"Джон Мэддокс Робертс. Владыки земли и моря ("Земля Бурь" #5)" - читать интересную книгу автора

- Ты высоко ценишь свою жизнь.
- Жизнь - не слишком. Дорого стоит услуга, которую вы от меня просите.
- Ты полагаешь, у меня есть лишние титулы и земли?
Пират презрительно хмыкнул.
- Вокруг вас полно бесполезных вельмож. Любого из них можно лишить
владений и отдать их мне.
Шаззад внимательно уставилась на него.
- Ну что ж, отлично. Когда вернешься с нужными мне сведениями, то
получишь все, что захочешь.
Он поклонился с ироничной усмешкой.
- Тогда считайте меня верным слугой вашего величества.
Она тепло улыбнулась Иласу.
- А теперь тебе может придти в голову отправиться со всем этим к
Лерисе. Кстати, именно к ней тебе следует обратиться - именно она у Гассема
занимается разведкой и планирует все кампании. Однако тогда можешь не
сомневаться, что наказание превзойдет все, что ты способен себе представить.
Жизнь на островах едва ли придется тебе по вкусу, и они никогда не станут
доверять человеку, который не одной с ними крови. Рано или поздно, даже если
они тебя не убьют, ты вновь попадешь ко мне в руки. Помни об этом.
Пират изобразил на лице обиду.
- Ваши слова ранят меня!
- Я способна ранить не только словами.
Теперь улыбнулся и он, показывая длинные острые зубы.
- Думаю, мы хорошо понимаем друг друга, моя королева.
- Превосходно, тогда готовься. И я оплачу все твои расходы. Ты должен
отплыть как можно скорее. Ступай.
Она была бы рада поболтать еще немного с этим обаятельным мерзавцем, но
у Шаззад было слишком много дел, и ей вовсе не хотелось, чтобы Илас Нарский
невесть что о себе возомнил.

* * *

Посланник от управляющего портом явился к королеве на следующее утро,
когда она выбирала кабо для прогулки. Управляющий просил ее явиться в
гавань, дабы своими глазами увидеть нечто необычайное. Кликнув охрану и
вскочив на кабо верхом, Шаззад тут же тронулась в путь.
Она гордилась тем, что пока еще может садиться в седло без посторонней
помощи, и страшилась наступления того дня, когда конюхам придется ее
подсаживать... Скакун вскинул голову, нервно загарцевал, но вскоре
успокоился. Дав ему шпоры, Шаззад поскакала в сторону гавани.
Горожане давно привыкли видеть свою королеву в наряде для верховой езды
на улицах столицы. В прежние времена многие сочли бы такое поведение
вызывающим, но эта женщина изменила многие вековые традиции, и теперь ее
вольности ни у кого не вызывали удивления.
Зеваки радостно кричали и свистели ей вслед, - причем делали это вовсе
не по принуждению. Подданные искренне любили Шаззад, считая ее своей
спасительницей.
Она вдохнула новые силы в эти земли и добилась уважения у соседних
держав. Шаззад была жесткой, но справедливой владычицей и куда строже судила
собственных придворных, нежели обычных людей.