"Джон Мэддокс Робертс. Черные щиты ("Земля Бурь" #2)" - читать интересную книгу авторастороне от остальных рабов, - а, стало быть, демонстрировала нежелание
повиноваться. Возможно, в иное время королева и пожелала бы принять дерзкий вызов, но сейчас ее мысли были поглощены строительством будущего дворца и управлением новым захваченным городом. Проще всего было бы не обратить внимания на своевольную рабыню, а еще лучше - покарать ее за дерзость, однако Лерисса была любопытна, как и всякая женщина, и потому все же откликнулась: - Чего ты хочешь? - Служить тебе, госпожа! Протянув руку, королева за подбородок откинула голову девушки назад, и лишь сейчас осознала, что перед ней не юница, а женщина зрелых лет с пышной, но стройной фигурой. Судя по впалому животу, детей у нее еще не было. У женщины оказались черные волосы, смуглая кожа и широко распахнутые зеленые глаза. - Кто ты такая? - Я знатного рода... - начала та и тут же спохватилась, - госпожа... - Это значит, что проку от тебя не будет. Ты лишена нужных мне умений и не способна подчиняться. - У меня есть иные умения, госпожа. Я могу стать незаменимой спутницей для королевы. Это дерзкое утверждение насмешило Лериссу. - Что ты хочешь этим сказать? Торжествующая улыбка мелькнула на пухлых губах женщины. Она добилась своего: теперь королева выслушает ее. - Госпожа, ты владычица Островов. Однако, здесь, на материке, жизнь без советов, как подобает жить королеве. - Я и сейчас живу как королева. Моей воле покорны все, кроме короля. - Прости меня, госпожа, но ваша власть распространяется лишь на тех, кому грозят копья ваших воинов. Однако, мир куда более обширен, что вы себе воображаете. На материке множество земель, и повсюду свои владыки. Лерисса пришла в ярость. - И что с того? Рано или поздно все они станут покорны королю Гассему! - Несомненно, госпожа. И все же пока этого не произошло, вам придется вести с ними дела. Посольства, королевские визиты и так далее... Даже столь великий завоеватель, как твой супруг, должен будет обращаться с ними как с равными, а не как хозяин с рабами. Разумеется, до тех пор, пока не завоюет их земли... И прочие королевы станут безжалостно издеваться над тобой, госпожа, за любые промахи в манерах и обращении. Они могут быть очень умны и жестоки, моя госпожа. - Я тоже, - возразила королева. - И твоя дерзость меня удивляет. Желаешь унизить меня, указав на мое невежество? Или попросту желаешь испытать на себе мой гнев? Но женщина лишь продолжала улыбаться. - Это не так, госпожа. Я лишь хотела привлечь к себе внимание. Я желаю помочь тебе. - Но с какой стати тебе делать это? Ты все равно останешься рабыней, а своих рабынь я караю и милую, но могу даже убить. Все вы зависите от моих прихотей. - Я смирилась с рабской участью, госпожа. Однако, я желала бы стать |
|
|