"Дженнифер Роберсон. Песнь Хомейни (Хроники Чейсули, книга 2)" - читать интересную книгу автора

признанием и была ее сдержанность.
Я поднялся, пошатнувшись от внезапно нахлынувшей слабости, она продолжала
улыбаться:
- В тебе живет Фергус.
Я отошел к окну, пытаясь справиться с собой, и бесцельно уставился на
солиндских стражников, вышагивающих по стене. Совладав со своими чувствами, я
снова обернулся к матери:
- Ты знаешь, зачем я пришел? Она подняла голову - я невольно отметил,
какой дряблой и морщинистой стала ее шея:
- Я была женой твоего отца тридцать пять лет. Я родила ему шестерых детей.
Боги избрали только двоих для жизни в этом мире - но я уверена, что эти двое в
полной мере сознают, что значит принадлежать к королевскому Дому Хомейны, -
кажется, мать даже помолодела от гордости. - Конечно же, я знаю, зачем ты
пришел.
- И каков же твой ответ? Это ее удивило:
- Там, где есть долг, таких вопросов не существует. Ты сам теперь -
Правящий Дом Хомейны, Кэриллон - что же тебе еще остается делать, как не отнять
свой трон у Беллэма?
Ничего другого я и не ожидал - и все-таки было странно видеть в своей
матери такую спокойную решимость, слышать от нее такие слова. Будь это мой отец
- такая встреча была бы в порядке вещей, но отца у меня больше не было - и вот
теперь моя мать благословляла меня на войну.
Я отошел от окна:
- Ты поедешь со мной? Сейчас, теперь же?
- Нет, - улыбнулась она.
- Я все рассчитал, - с нетерпеливым жестом проговорил я. - Ты наденешь
платье служанки с кухни и выйдешь из дворца вместе со мной. Это можно сделать.
Я сумел это сделать. Они ничего не заподозрят, - я коснулся своего
перемазанного лица. - Надень засаленное платье, попытайся подражать манерам
служанки... Ты будешь рисковать своей жизнью - но у тебя все получится.
- Нет, - снова ответила она. - Разве ты забыл о своей сестре?
- Торри в Хомейне-Мухаар, - мне показалось, этого ответа достаточно, я
снова выглянул в окно. - Мне тяжелее пробраться в Хомейну-Мухаар, чем в
Жуаенну, но как только мы выберемся отсюда, я займусь освобождением Торри.
- Нет, - в третий раз повторила мать. - Кэриллон, не сомневаюсь, что ты
продумал все до мельчайших деталей - но я на такое не пойду. Турмилайн в
опасности. Она - заложница Беллэма, и заложница именно на такой случай, ты
думаешь, если мне удастся бежать, Беллэм ничего не предпримет?
Она сдвинула брови, в ее глазах я прочел страдание.
- Он очень скоро узнает все - узнает, что я бежала от его стражи. И за это
покарает твою сестру.
Я стремительно пересек комнату и взял мать за плечи:
- Я не могу оставить тебя здесь! Или ты думаешь, что я смогу спокойно
жить, зная, что ты здесь? Здесь - в запустении, в холоде, пробирающем до костей
- в этом убожестве!.. Мама...
- Мне никто не причиняет вреда, - отчетливо проговорила она. - Меня не
бьют. Кормят. Правда, содержат, как нищенку - ты сам это видишь, - она
коснулась пальцами моих запястьев, скрытых кожаными браслетами. - Я знаю, чем
ты рисковал, придя сюда. Если бы Турмилайн была в безопасности, я ушла бы с
тобой. Но я не оставлю ее Беллэму, чтобы он вымещал на ней свою ярость.