"Том Роббинс. Свирепые калеки" - читать интересную книгу авторарыбу с бананами на жаровне, сооруженной из жестянок из-под пальмового масла.
Лодка была из тех, что на реке Укаяли называются "джонсон", - легкая рыбачья плоскодонка футов сорока в длину, пяти футов в траверзе и с креном до уровня воды, приводимая в движение подвесным мотором "Джонсон" мощностью в семь лошадиных сил. Где-то с четверть лодки затенял навес, установленный в самой ее середине на бамбуковых шестах. Некогда крыша была целиком тростниковая, сейчас к тростнику добавился лист синего пластика. Свиттерс уже готов был поставить под сомнение отзыв Хуана-Карлоса об этой лодке как о "хорошей", но, оглянувшись на прочие "джонсоны", убедился, что они еще более грязны и раздолбаны, нежели лодка Инти. Что его окончательно подкупило, так это название - "Маленькая Пресвятая Дева Звездных Вод". Отныне и впредь лодку эту мы станем называть в женском роде. Что до капитана, Инти был коренаст, шарообразен, редкозуб, подстрижен "под горшок", невозмутим и приятен в общении, пусть и несколько меланхоличен; надо думать, лет ему было под тридцать, хотя возраст у индейцев определить непросто. Если достоинства лодки Хуан-Карлос слегка завысил, то таланты Инти в том, что касается английского, и вовсе преувеличил безбожно. Тем не менее с помощью вербально-жестикуляционной смеси из испанского с английским, гримас и движений рук эти двое наконец сговорились насчет поездки в Бокичикос, причем отплытие назначили на следующее утро. "Ну что ж, - размышлял Свиттерс, шагая назад к центру города в тропических сумерках цвета черри-колы или обезьяньей задницы. - Вот мне и светит рандеву с девой, пусть даже с виду дева эта весьма смахивает на старую шлюху". В баре отеля толковали главным образом о нападении на аэродром. Пили там исключительно капиталисты, причастные к нефтяному либо нефтеперерабатывающему бизнесу (золотоискатели, будущие фермеры-скотоводы, торговцы экзотическими птицами собирались в менее дорогих барах, рабочие - в еще более дешевых, наркодилеры пили на частных виллах, солдаты и полисмены - в борделях, индейцы - прямо на улицах), и корпоративные чувства к марксистским налетчикам бушевали в полную силу. Имея доступ к секретным файлам ЦРУ, Свиттерс знал, что зверства, приписываемые "Sendero Luminoso", на самом деле совершались правительственными войсками. Однако партизан это никоим образом не оправдывало: их руки тоже пятнало немало невинной крови. Борьба сил внушала Свиттерсу глубочайшее отвращение, и обычно его презрение распределялось поровну между обеими воюющими сторонами. Поначалу так просто отдать предпочтение бунту - ведь повстанцы обычно на вполне законных основаниях борются против тирании и угнетения. Однако одним из гротескных клише современной истории стало то, что успех любого бунта дублировал тактику истэблишмента, а это означало, что любой бунт - не важно, насколько успешный, - в итоге заканчивался поражением, поскольку скорее утверждал, чем преодолевал низость человеческой природы, так что невинные жертвы, умудрившиеся уцелеть при бомбежках, впоследствии бывали задушены бюрократией. ("Бархатная" революция в Чехословакии, ненасильственная и благородная по духу, до сих пор оставалась примечательным исключением.) "Ну и где же перуанский Вацлав Гавел?[30]" - размышлял Свиттерс, хотя с тем же успехом, наверное, мог бы спросить: "Где перуанский Фрэнк Заппа?[31]" или "Где их "Поминки по Финнегану"?" Он решительно подавил порыв задать эти |
|
|