"Том Роббинс. Натюрморт с дятлом" - читать интересную книгу автора

честь стареющей дивы. Поскольку Макс не мог путешествовать из-за своего
клапана, к середине февраля было решено, что вместе с принцессой на Гавайи
полетит Хулиетта.
Старушке перевалило за восемьдесят, она не могла связать и десяти слов
по-английски, но обладала таким серьезным жизненным опытом и столь нежно
любила принцессу, что Макс и Тилли не сомневались: из Хулиетты выйдет
превосходная дуэнья. Тем не менее они беспокойно переглянулись, когда тощая
как скелет старуха отправилась в универмаг Пенни* и купила себе бикини.
______________
* "Пенни" - сеть универсальных магазинов. Основана в 1902 г.
коммерсантом Дж. К. Пенни.


15

Небо равнодушней и бесстрастней моря. На высоте, куда не долетают
птицы, не поднимается ни одно облако, куда кислород не заманишь ни за какие
коврижки, в порто-франко, где свет превышает все мыслимые границы скорости,
не останавливаясь, даже чтобы перехватить чашечку кофе, в пустыне, где царит
сила тяготения, - там, в беспредельной вышине, сопя в обе ноздри, воздушный
поток над Тихим океаном рассекало судно авиакомпании "Нордвест ориент
эйрлайнз". Ли-Шери отвернулась от иллюминатора, через который смотрела на
плывущие внизу облака и океанскую гладь. Принцесса перевела взор на
престарелую дуэнью, мирно дремавшую в соседнем кресле, и не сдержала улыбки.
Щекоча кондиционированный воздух салона первого класса своим тоненьким
храпом, Хулиетта излучала такую безмятежность, что, глядя на нее, с трудом
можно было представить тот сыр-бор, который она устроила несколько часов
назад в международном аэропорту Сиэтл-Такома.
Появлению лягушки Ли-Шери удивилась не меньше других. Несмотря на
довольно крупные размеры и необычно яркий зеленый цвет амфибии (если она и
состояла в родстве с Прекрасным Принцем, то в очень дальнем), ее присутствия
в маленькой плетеной корзинке Хулиетты ничто не выдавало. Все шло хорошо,
пока одетая в униформу дамочка на пропускном пункте не взвизгнула от испуга,
после чего поднялся небольшой переполох.
"Просьба не шутить!" - гласила надпись над пропускным пунктом, а
Хулиетте наверняка вздумалось пошутить. Или нет? Дело осложнялось еще одним
обстоятельством: Хулиетта не могла объяснить по-английски, что ее фамилия
больше всего напоминает строчку из таблицы для проверки зрения.
Охранники посовещались между собой. Хулиетту и принцессу еще раз
обыскали. Их ручную кладь досмотрели вторично. Лягушку просветили
рентгеновскими лучами, дабы удостовериться, что это не какая-нибудь
разновидность биологического оружия. Откуда им знать, а может, она
взорвется? "Это ее домашнее животное", - пояснила Ли-Шери. В
действительности же принцесса настолько слабо представляла, что делает
лягушка в корзинке Хулиетты, что пролить свет на сию тайну не могла даже
старая европейская сказка. "Это ее четвероногий питомец. - Ли-Шери похлопала
длинными ресницами, глубоко задышала, закачивая воздух в упругие мячики
грудей, и ослепительно улыбнулась, так что мелкие мышцы рта, давно не
имевшие работы, заныли в мучительной попытке растянуться. - Это ее маленький
дружочек".