"Гарольд Роббинс. Пираньи" - читать интересную книгу автора

- Буду иметь в виду, вдруг понадобится.
Я смотрел, как она завернулась в одеяло, потом взглянул на корзину и
улыбнулся сам себе. Она права. В темноте было очень похоже на меня.

Глава 5

Я почувствовал, как она трясет меня за плечо, и тут же проснулся. Альма
прижала палец к моим губам и молча указала на нос нашего пароходика.
Пригнувшись, я выглянул из-за выступа каюты.
Из лодки, привязанной к пиллерсу, на нашу посудину лез какой-то
человек. В темноте я не мог разглядеть его лица, но заметил, как наши
матросы подают ему знаки. Он кивнул им и стал тихонько красться по палубе
туда, где мы спали.
Толкнув Альму к двери каюты у себя за спиной, я приложил винтовку к
плечу. Человек рванулся в нашу сторону. Я увидел, как блеснуло мачете, когда
он занес его над головой и яростно воткнул в корзину, которую я
предусмотрительно поставил на скамейку. Мачете застряло в одеяле. Я не стал
ждать, когда человек повернется к нам, и всадил две пули ему в спину между
лопатками. Он согнулся и рухнул на палубу. Я подтолкнул его ногой, и он
перевалился в воду через низенький бортик.
Отрывисто залаял пистолет Альмы. Я резко обернулся. Она держала его
перед собой, крепко сжав руками, и целилась в матроса, бежавшего к нам. Он
все еще двигался по инерции, и мне пришлось оттолкнуть девушку, чтобы он не
упал прямо на нее. Я отпихнул тело, из его безжизненной руки выпал пистолет.
Я сбросил труп в воду.
- Это был Пабло, - сказала она дрожащим голосом. - Он пытался нас
убить.
- Да.
- Он мертв? - спросила она.
- Да.
Она быстро перекрестилась.
- Я согрешила. Я еще никогда никого не убивала.
- Было бы еще большим грехом, если бы ты позволила ему убить себя, -
попытался я успокоить девушку.
Я забрал у нее пистолет и перезарядил его.
- Держи, он может тебе еще понадобиться. Пойдем, - сказал я, махнув
рукой, и пошел по узкому проходу на нос.
Как только мы обошли каюту, я услышал плеск весел и увидел уплывающую
шлюпку. Перед нами на палубе сидел молодой матрос, продолжая сжимать в руках
кошку с шестью крючками, веревка от которой тянулась следом за лодкой. Он не
шевелился, и с ужасом глядел на нас. Я медленно поднял винтовку и
прицелился. Ни секунды не колеблясь, он спрыгнул с пароходика и бросился
вплавь догонять шлюпку.
Я посмотрел ему вслед и обернулся к Альме.
- Кажется, у нас больше нет команды. Она тоже посмотрела на меня.
- Что мы будем теперь делать?
- Придумаем что-нибудь, - ответил я как можно тверже, хотя сам не был
ни в чем уверен. Альма дрожала. Я крепко взял ее за руку.
- Ничего. Как-нибудь справимся. До сих пор ведь все получалось.
- Я убила человека.