"Гарольд Роббинс. Никогда не покидай меня " - читать интересную книгу автора

Я медленно отпил виски. Спиртное приятно разлилось по телу, и нервы
начали успокаиваться. Элейн опустилась в кресло напротив меня.
Не знаю, сколько времени мы просидели так. Потом я снова наполнил мой
бокал. Мир и покой вливались в мою душу. Дела отступили куда-то далеко,
даже пережитое недавно разочарование забылось.
За окном смеркалось. Я поднял бокал и посмотрел на него. Слова
сорвались с моих уст неожиданно для меня самого.
- Я люблю тебя, Элейн.
Опустив бокал, я поглядел на нее.
Она кивнула.
- И я люблю тебя, - отозвалась Элейн.
Теперь я понял, почему она кивнула. Мы словно знали это давно. Я не
поднялся с кресла.
- Не знаю, как это случилось и почему.
- Неважно, - перебила она меня. - В тот момент, когда я увидела тебя,
я вернулась к жизни. Я была одинока.
- Теперь ты не одинока, - сказал я.
- Правда? - чуть слышно спросила она.
Мы встретились в центре комнаты; внутри меня бушевал огонь.
Я почувствовал, как все мое тело охватило давно забытое напряжение.
Руки сами прижали Элейн ко мне.
Она обняла меня за шею. Я заглянул ей в глаза.
Невидящие, затуманенные, они смотрели на меня; губы Элейн
зашевелились.
- Нет, Бред, нет. Пожалуйста.
Я поднял ее на руки.
- Этому нет названия. Такого еще на свете не случалось, - глухо
произнес я и прижал свои губы к ее губам. - Мы - первые.
Губы Элейн были теплыми, дрожащими; постепенно дрожь стихла, осталась
лишь теплота. Элейн казалась статуэткой из слоновой кости; оранжевые лучи
заходящего солнца придавали ее коже золотистый оттенок.
Ее тело, похоже, очень долго ждало искры, способной его воспламенить.
Мы тотчас оказались в нашем собственном мире, на далеком облаке, мчащемся к
Луне с космической скоростью.
Я отыскал губами ее рот, и тут в меня врезалась комета. Взорвалась
внутри моего тела. Затем наступила поразительная тишина. Кувыркаясь, я
летел в пустоте.
Безумная мысль мелькнула в мозгу.
Неплохой способ сквитаться с Мэттом Брэйди за уплывшие от меня пятьсот
тысяч!


Глава 9

Меня разбудил шум льющейся воды.
Я полежал, не двигаясь, давая глазам привыкнуть к темноте. Машинально
потянулся к сигаретам. Не нашел их на привычном месте. И только тогда
понял, где нахожусь.
Перекатившись к краю кровати, я сел. Зажег лампу, стоявшую на
тумбочке. Посмотрел на часы. Девять с минутами. Мардж, должно быть,