"Гарольд Роббинс. Никогда не покидай меня " - читать интересную книгу автора - Я захотел тебя тотчас, как увидел в первый раз.
Не знаю, что это такое, почему это произошло. Но я никого в жизни не желал так сильно, как тебя. Ее лицо застыло. - Бред, - тихо произнесла она. Я повернул голову и поцеловал Элейн. Теперь ее губы ожили, они не казались холодными. Они были мягкими, нежными и немного дрожали. Я обнял ее. Наш поцелуй длился так долго, насколько у нас хватило дыхания. Она положила голову на мою руку. Ее глаза ласково поглядели на меня. Они были бездонными, живыми, добрыми. - Бред, - прошептала Элейн. Я снова поцеловал ее. - Да, Элейн? Ее губы зашевелились. - Давай не будем такими, как все. Не делай ничего такого, о чем ты пожалеешь. - До сих пор, - торопливо заметил я, - мы говорили только обо мне. А как насчет тебя? Чего хочешь ты? - Мои желания не столь важны, как твои, Бред, - вполголоса ответила она. - Ты можешь потерять нечто большее, чем я. Я промолчал. Мне было нечего возразить Элейн. Она снова заглянула мне в глаза. - Как ты относишься к своей жене, Бред? Ты ее любишь? - Конечно, люблю, - быстро ответил я и, почувствовав неловкость, добавил: - Тогда зачем тебе я, Бред? - тихо, без враждебности в голосе спросила она. - Тебе стало немного скучно? Ищешь приключения? Новой победы? Я в упор посмотрел на нее. - Это нечестно. Я уже сказал - не знаю. Я не знаю, что за искра проскакивает между мужчиной и женщиной. Я никогда прежде никем не увлекался. Был слишком поглощен работой. Я знаю, что хочу тебя, что мы можем дать друг другу нечто такое, чего еще не было ни в твоей, ни в моей жизни. Не спрашивай меня, откуда мне это известно - я не сумею объяснить. Не стану говорить, что не могу жить без тебя. Я могу жить без многого, что я не в силах получить. Это я тоже знаю. Жизнь состоит из множества разочарований, но человек мирится с ними, как бы велики они не были. Скажу лишь одно - сейчас мне бы не хотелось заставить себя отказаться от тебя. На ее губах появилась слабая улыбка. - Ты честен, Бред. Другие мужчины пообещали бы нечто большее. - Честность - единственная роскошь, сохранившаяся в нашем обществе, и подчас она обходится чрезвычайно дорого. Она достала из золотого портсигара новую сигарету и зажгла ее; в глазах Элейн заплясали огоньки. - Отвези меня в гостиницу, Бред, - попросила она. Я медленно повернул ключ в замке зажигания. Когда мотор заурчал, я вырулил со стоянки и направился в город. По дороге мы не обменялись ни единым словом. |
|
|