"Гарольд Роббинс. Никогда не покидай меня " - читать интересную книгу автора - Каким образом? - спросил я.
- Меня выбрали председателем нашего местного комитета по профилактике полиомиелита, и я подумала, что вы можете помочь мне спланировать эффективную кампанию, способную дать ощутимые результаты. Она выжидательно посмотрела на меня. Моя симпатия к ней мигом улетучилась. Как бы ни выглядела миссис Шайлер, прежде всего она была "девушкой" Эдит. Ее волновало только одно - как бы захватить побольше газетной площади. Я испытал разочарование. Сам не знаю, почему это произошло. Все эти светские дамы одинаковы. Мечтают об известности, жаждут внимания прессы. Я поднялся. - Буду рад помочь вам, миссис Шайлер, - сухо сказал я. - Если вы оставите моей секретарше ваш адрес и информацию о деятельности вашей организации или о вас лично, мы постараемся создать вам соответствующие имидж в прессе и широкое паблисити. Она смотрела на меня с некоторым удивлением. Ее глаза выражали недоумение по поводу такого финала нашей беседы. - Это все, что вы можете сделать, мистер Ровен? - недоверчиво спросила она. Я раздраженно взглянул на нее. Меня тошнило от этих пустышек, которые приходили на заседания своих комитетов в норковых шубах. - Разве вам нужно не это, миссис Шайлер? - с ядом в голосе произнес я. - Мы не можем заранее назвать суммарный объем публикаций, который нам удастся реализовать, но кое-что мы вам обеспечим. Вы ведь пришли сюда за этим? Она плотно сомкнула губы. Глаза ее стали холодными, мрачными. Она Когда миссис Шайлер снова повернулась ко мне, ее лицо было таким же негодующим, холодным, как глаза. - Вы не правильно меня поняли, мистер Ровен. Я не ищу личной известности. Я сыта ею. Я пришла сюда только за тем, чтобы разработать с вашей помощью план кампании по предупреждению полиомиелита. Я знаю, что такое терять близких, которых уносит эта болезнь, и поэтому взялась за эту работу. Я не хочу, чтобы другие матери и жены переживали то, что выпало на мою долю. Она направилась к двери. Я в полной растерянности смотрел вслед миссис Шайлер. Перед глазами мелькнул ее оскорбленный профиль. - Миссис Дэвид Э. Шайлер! - вырвалось из моих уст. Теперь я все вспомнил. Мысленно назвал себя идиотом. В прошлогодних газетах было много посвященных ей публикаций. Ее муж и дети умерли от полиомиелита. Я остановил миссис Шайлер у двери, прежде чем она успела открыть ее. Прислонился к деревянной панели, преграждая путь миссис Шайлер. Она подняла глаза. Я заметил в них слезы. - Миссис Шайлер, - с раскаянием в голосе вымолвил я. - Извините тупого болвана с Третьей авеню. Мне очень стыдно. Она взглянула мне в глаза, вздохнула и молча вернулась к креслу. Достала золотой портсигар и раскрыла его. Поднесла сигарету к губам. Я увидел, что ее руки дрожат. Протянул зажженную спичку. - Я очень виноват, - сказал я, когда отсвет золотистого огонька упал |
|
|