"Гарольд Роббинс. Никогда не покидай меня " - читать интересную книгу автора

- Каким образом? - спросил я.
- Меня выбрали председателем нашего местного комитета по профилактике
полиомиелита, и я подумала, что вы можете помочь мне спланировать
эффективную кампанию, способную дать ощутимые результаты.
Она выжидательно посмотрела на меня.
Моя симпатия к ней мигом улетучилась. Как бы ни выглядела миссис
Шайлер, прежде всего она была "девушкой" Эдит. Ее волновало только одно -
как бы захватить побольше газетной площади. Я испытал разочарование.
Сам не знаю, почему это произошло. Все эти светские дамы одинаковы.
Мечтают об известности, жаждут внимания прессы. Я поднялся.
- Буду рад помочь вам, миссис Шайлер, - сухо сказал я. - Если вы
оставите моей секретарше ваш адрес и информацию о деятельности вашей
организации или о вас лично, мы постараемся создать вам соответствующие
имидж в прессе и широкое паблисити.
Она смотрела на меня с некоторым удивлением. Ее глаза выражали
недоумение по поводу такого финала нашей беседы.
- Это все, что вы можете сделать, мистер Ровен? - недоверчиво спросила
она.
Я раздраженно взглянул на нее. Меня тошнило от этих пустышек, которые
приходили на заседания своих комитетов в норковых шубах.
- Разве вам нужно не это, миссис Шайлер? - с ядом в голосе произнес
я. - Мы не можем заранее назвать суммарный объем публикаций, который нам
удастся реализовать, но кое-что мы вам обеспечим. Вы ведь пришли сюда за
этим?
Она плотно сомкнула губы. Глаза ее стали холодными, мрачными. Она
встала, бросила сигарету в пепельницу. Взяла сумочку, лежавшую на кресле.
Когда миссис Шайлер снова повернулась ко мне, ее лицо было таким же
негодующим, холодным, как глаза.
- Вы не правильно меня поняли, мистер Ровен. Я не ищу личной
известности. Я сыта ею. Я пришла сюда только за тем, чтобы разработать с
вашей помощью план кампании по предупреждению полиомиелита. Я знаю, что
такое терять близких, которых уносит эта болезнь, и поэтому взялась за эту
работу. Я не хочу, чтобы другие матери и жены переживали то, что выпало на
мою долю.
Она направилась к двери.
Я в полной растерянности смотрел вслед миссис Шайлер. Перед глазами
мелькнул ее оскорбленный профиль.
- Миссис Дэвид Э. Шайлер! - вырвалось из моих уст.
Теперь я все вспомнил. Мысленно назвал себя идиотом. В прошлогодних
газетах было много посвященных ей публикаций. Ее муж и дети умерли от
полиомиелита.
Я остановил миссис Шайлер у двери, прежде чем она успела открыть ее.
Прислонился к деревянной панели, преграждая путь миссис Шайлер. Она подняла
глаза. Я заметил в них слезы.
- Миссис Шайлер, - с раскаянием в голосе вымолвил я. - Извините тупого
болвана с Третьей авеню. Мне очень стыдно.
Она взглянула мне в глаза, вздохнула и молча вернулась к креслу.
Достала золотой портсигар и раскрыла его. Поднесла сигарету к губам. Я
увидел, что ее руки дрожат. Протянул зажженную спичку.
- Я очень виноват, - сказал я, когда отсвет золотистого огонька упал