"Гарольд Роббинс. Никогда не люби незнакомца" - читать интересную книгу автораничего не делая, потом он предложил:
- Давай поднимемся на чердак. У меня там комната для игр. Большой электрический поезд сразу бросился мне в глаза. Вот это да, подумал я: мосты, тоннели, стрелки, три паровоза. - Вот это вещь! - восхищенно произнес я. - Отец купил мне его три года назад перед тем, как мы уехали во Флориду. Хочешь поиграть? Я с минуту с восхищением рассматривал поезд, затем непроизвольно сделал шаг вперед, но внезапно что-то меня остановило. По крайней мере, он не забыл о своем собственном сыне, быстро мелькнула мысль. - Нет, - ответил я слегка дрожащим голосом. - Здесь слишком жарко. Пошли купаться! Глава 8 С осени я собирался учиться в средней школе. Джерри мечтал о школе имени Джорджа Вашингтона, и я решил учиться с ним. Мартин тоже собирался в эту школу. Нельзя сказать, что я рвался в школу - я просто считал ее неизбежным злом. Как только исполнится семнадцать, сразу брошу школу, стану букмекером и... разбогатею, думал я. Церемония окончания учебы в школе Святой Терезы прошла просто и тихо. Мы все с родителями, учителями и друзьями собрались в актовом зале. Нам прочитали три речи и раздали аттестаты. Когда прозвучало мое имя, я поднялся на сцену и принял аттестат из рук монсиньора, специально приехавшего к нам на эту церемонию. Потом вернулся аттестат, ребята начали смеяться и гордо показывать аттестаты. Я, единственный, оказался в эту минуту один. Вокруг Джерри и его родителей собралась толпа. Джерри не мог видеть меня за людьми и поэтому не позвал меня. Через несколько минут я заскучал и начал пробираться к выходу. Неожиданно кто-то похлопал меня по плечу, и я оглянулся. Передо мной стояли улыбающийся брат Бернард и отец Куинн. - Поздравляю! - прогремел брат Бернард. Отец Куинн тоже поздравил. Неожиданно я улыбнулся и почувствовал на ресницах слезы. К горлу подступил комок. Брат Бернард проницательно посмотрел на меня. Порой мне казалось, что он может читать мои мысли. - Думал, мы не придем? - Он не дал мне времени ответить и продолжил: - Разве мы могли пропустить выпуск одного из наших парней, святой отец, как вы думаете? - Ни в коем случае, - поддержал его отец Куинн. - Мы очень гордимся тобой, Фрэнсис. Наконец я заговорил, но каким-то чужим голосом: - Спасибо вам, спасибо! Брат Бернард положил руку мне на плечо, и мы направились к дверям. Настроение у меня сразу улучшилось. На улице отец Куинн пожал мне руку, вновь пожелал удачи и пошел в церковь, а мы с братом Бернардом отправились в приют. Мы молча вошли во двор. Внезапно он остановил меня, протянул руку и хрипло сказал: |
|
|