"Гарольд Роббинс. Хищники [H]" - читать интересную книгу автора Дядя вернулся с двумя стаканами и бутылкой. Один стакан поставил
передо мной. - Мне не наливай, дядя Гарри. Если хочешь, выпей, а мне сейчас не до того. Он молча плеснул себе шнапса. - И что мне теперь делать? - спросил я. - Много чего, - ответил дядя Гарри. - Как только откроется твоя школа, я позвоню туда и скажу, что неделю ты на занятия ходить не сможешь. Затем я отвезу тебя в морг Нью-Джерси-Сити. Ты теперь глава семьи и должен подписать кое-какие документы. Я уже позвонил Каплану в похоронное бюро на Семнадцатой улице. Как только мы оформим документы, он пошлет катафалк в морг, чтобы забрать тела твоих родителей. - Гарри! - Тетя Лайла попыталась притормозить мужа, но тот нетерпеливо отмахнулся от нее. - Старший сын Каплана придет сюда утром и выберет одежду, в которой будут хоронить твоих родителей. Служить будет Рабби Коуэн. У нас есть семейный участок на кладбище "Гора Сион" в Куинсе. Начнем обзванивать родственников прямо сейчас, чтобы собрать всех ко вторнику. Дядя Гарри все распланировал, но, как мне показалось, неудачно. - А чего ждать? Почему мы не можем похоронить их сегодня? - спросил я. - Но как же родственники? - удивился дядя Гарри. - Я уже не помню, когда видел их в последний раз. Они держат тебя и отца за дешевых букмекеров. Пошли они к черту. - Но, Джерри... - начала тетя Лайла. - Нет, тетя Лайла, - оборвал ее я. - С какой стати мы должны тратить Тетя Лайла вновь заплакала. - Это же ужасно, они скажут, что мы их не уважаем. - Хватит, - осадил ее дядя Гарри и поднял руку, показывая, что дискуссия закончена. - Джерри прав. Они нас не уважают. К черту их всех. - Но, Гарри... - не унималась тетя Лайла. Потом она вскинула глаза на мужа и замолчала. Поняла, что решение уже принято. Я повернулся к дяде. - Когда мы должны выехать? Достав из кармана часы, дядя Гарри откинул крышку. - Если похороны завтра, мне придется заскочить за тобой в шесть пятнадцать, чтобы мы успели съездить в Нью-Джерси-Сити и вернуться обратно. - Я буду тебя ждать. Тетя Лайла коснулась руки мужа. - Хорошо бы мальчику сейчас собрать одежду, чтобы он мог поехать с нами. Мне не хочется оставлять его одного, - Почему? - спросил я. - Джерри, а ты не хотел бы провести эту ночь у нас? Тогда ты не будешь чувствовать себя одиноким. Мы тебя любим и хотим, чтобы ты побыл с нами. Я знал, что тетя Лайла говорит от чистого сердца, но мне как раз хотелось побыть одному. - Я уже не ребенок и привык к своей кровати. Кроме того, мой дом по-прежнему здесь. Я никуда не хочу уезжать. Дядя Гарри поддержал меня. - Оставь его в покое. У него еще есть дела. Надо подготовить одежду, |
|
|