"Гарольд Роббинс. Хищники [H]" - читать интересную книгу автора

Дядя вернулся с двумя стаканами и бутылкой. Один стакан поставил
передо мной.
- Мне не наливай, дядя Гарри. Если хочешь, выпей, а мне сейчас не до
того.
Он молча плеснул себе шнапса.
- И что мне теперь делать? - спросил я.
- Много чего, - ответил дядя Гарри. - Как только откроется твоя
школа, я позвоню туда и скажу, что неделю ты на занятия ходить не сможешь.
Затем я отвезу тебя в морг Нью-Джерси-Сити. Ты теперь глава семьи и должен
подписать кое-какие документы. Я уже позвонил Каплану в похоронное бюро на
Семнадцатой улице. Как только мы оформим документы, он пошлет катафалк в
морг, чтобы забрать тела твоих родителей.
- Гарри! - Тетя Лайла попыталась притормозить мужа, но тот
нетерпеливо отмахнулся от нее.
- Старший сын Каплана придет сюда утром и выберет одежду, в которой
будут хоронить твоих родителей. Служить будет Рабби Коуэн. У нас есть
семейный участок на кладбище "Гора Сион" в Куинсе. Начнем обзванивать
родственников прямо сейчас, чтобы собрать всех ко вторнику.
Дядя Гарри все распланировал, но, как мне показалось, неудачно.
- А чего ждать? Почему мы не можем похоронить их сегодня? - спросил я.
- Но как же родственники? - удивился дядя Гарри.
- Я уже не помню, когда видел их в последний раз. Они держат тебя и
отца за дешевых букмекеров. Пошли они к черту.
- Но, Джерри... - начала тетя Лайла.
- Нет, тетя Лайла, - оборвал ее я. - С какой стати мы должны тратить
деньги на "кадиллаки", которые повезут их на кладбище?
Тетя Лайла вновь заплакала.
- Это же ужасно, они скажут, что мы их не уважаем.
- Хватит, - осадил ее дядя Гарри и поднял руку, показывая, что
дискуссия закончена. - Джерри прав. Они нас не уважают. К черту их всех.
- Но, Гарри... - не унималась тетя Лайла. Потом она вскинула глаза на
мужа и замолчала. Поняла, что решение уже принято.
Я повернулся к дяде.
- Когда мы должны выехать?
Достав из кармана часы, дядя Гарри откинул крышку.
- Если похороны завтра, мне придется заскочить за тобой в шесть
пятнадцать, чтобы мы успели съездить в Нью-Джерси-Сити и вернуться обратно.
- Я буду тебя ждать.
Тетя Лайла коснулась руки мужа.
- Хорошо бы мальчику сейчас собрать одежду, чтобы он мог поехать с
нами. Мне не хочется оставлять его одного, - Почему? - спросил я.
- Джерри, а ты не хотел бы провести эту ночь у нас? Тогда ты не
будешь чувствовать себя одиноким. Мы тебя любим и хотим, чтобы ты побыл с
нами.
Я знал, что тетя Лайла говорит от чистого сердца, но мне как раз
хотелось побыть одному.
- Я уже не ребенок и привык к своей кровати. Кроме того, мой дом
по-прежнему здесь. Я никуда не хочу уезжать.
Дядя Гарри поддержал меня.
- Оставь его в покое. У него еще есть дела. Надо подготовить одежду,