"Гарольд Роббинс. Искатели приключений" - читать интересную книгу автора

висят так низко, что можно дотянуться рукой. Я подумал о том, какая из них
моя мама, а какая сестра. Папа сказал, что они попали в рай и Бог
превратил их в звезды. Видят ли они меня в ночи? Наконец я закрыл глаза и
уснул.
Проснулся я моментально, как только Мануэле дотронулся до меня, и
мгновенно был на ногах.
- Я готов. Я покажу вам, где они.
- Нет, - Мануэле покачал головой. - Ты останешься здесь с лошадьми.
Кто-то должен за ними присматривать, иначе они разбегутся.
- Но...
Мануэле оборвал меня, голос его звучал твердо.
- Ты и Роберто остаетесь с лошадьми. Это приказ. Я посмотрел на
Роберто, но он отвел взгляд. Что бы он ни говорил, он тоже был еще
маленьким. Если бы он был взрослым, его взяли бы с собой.
- Пора, - прошептал Котяра.
- Остаетесь здесь до нашего возвращения, - предупредил Мануэле. -
Если к полудню мы не вернемся, забирайте лошадей и идите домой. Ясно?
Мы молча кивнули, наблюдая, как они исчезают в лесу. Некоторое время
нам еще был слышен шорох листьев год их ногами, потом все стихло.
Роберто посмотрел на меня.
- Пошли, посмотрим лошадей.
Я последовал за ним к тому месту, где были привязаны лошади. Они тихо
пощипывали травку, словно дома на пастбище.
- Не понимаю, почему мы должны все пропустить, - сказал я. - Лошади
никуда не денутся, они же стреножены.
- Мануэле сказал, что мы должны оставаться здесь, - ответил Роберто.
Внезапно я ощутил прилив отваги.
- Вот и оставайся, а я не буду
- Мануэле рассердится.
- А он не узнает, - ответил я - По деревьям я доберусь туда быстрее
их.
Я начал карабкаться на ближайшее дерево, но задержался на нижней ветке
- Я расскажу тебе все, что там произойдет.
- Подожди! - крикнул он - Я с тобой.

6

Повторный путь занял меньше времени, чем вечером, потому что я точно
знал, куда двигаться. Мы сидели на деревьях и ждали, как вдруг Роберто
тронул меня за руку и кивнул. Я увидел Мануэле и Котяру, мелькнувших на
краю поляны и исчезнувших в листве.
С нашего наблюдательного пункта нам было видно, как наши окружали
спящих солдат. Я бросил взгляд на лагерь. Солдаты не подавали признаков
жизни, а спали, завернувшись с головами в одеяла, расположившись вокруг
затухающего костра. Я начал считать.
В рассветных сумерках я насчитал только двенадцать и стал напряженно
вглядываться, чтобы отыскать еще двоих, но тщетно. И вдруг я понял: они
были с женщинами. Интересно, заметил ли это Мануэле.
В тени поляны я почувствовал движение. Котяра подавал знак кому-то,
кто находился на противоположной стороне поляны. Я повернул голову. Из