"Гарольд Роббинс. Искатели приключений" - читать интересную книгу авторависят так низко, что можно дотянуться рукой. Я подумал о том, какая из них
моя мама, а какая сестра. Папа сказал, что они попали в рай и Бог превратил их в звезды. Видят ли они меня в ночи? Наконец я закрыл глаза и уснул. Проснулся я моментально, как только Мануэле дотронулся до меня, и мгновенно был на ногах. - Я готов. Я покажу вам, где они. - Нет, - Мануэле покачал головой. - Ты останешься здесь с лошадьми. Кто-то должен за ними присматривать, иначе они разбегутся. - Но... Мануэле оборвал меня, голос его звучал твердо. - Ты и Роберто остаетесь с лошадьми. Это приказ. Я посмотрел на Роберто, но он отвел взгляд. Что бы он ни говорил, он тоже был еще маленьким. Если бы он был взрослым, его взяли бы с собой. - Пора, - прошептал Котяра. - Остаетесь здесь до нашего возвращения, - предупредил Мануэле. - Если к полудню мы не вернемся, забирайте лошадей и идите домой. Ясно? Мы молча кивнули, наблюдая, как они исчезают в лесу. Некоторое время нам еще был слышен шорох листьев год их ногами, потом все стихло. Роберто посмотрел на меня. - Пошли, посмотрим лошадей. Я последовал за ним к тому месту, где были привязаны лошади. Они тихо пощипывали травку, словно дома на пастбище. - Не понимаю, почему мы должны все пропустить, - сказал я. - Лошади никуда не денутся, они же стреножены. Внезапно я ощутил прилив отваги. - Вот и оставайся, а я не буду - Мануэле рассердится. - А он не узнает, - ответил я - По деревьям я доберусь туда быстрее их. Я начал карабкаться на ближайшее дерево, но задержался на нижней ветке - Я расскажу тебе все, что там произойдет. - Подожди! - крикнул он - Я с тобой. 6 Повторный путь занял меньше времени, чем вечером, потому что я точно знал, куда двигаться. Мы сидели на деревьях и ждали, как вдруг Роберто тронул меня за руку и кивнул. Я увидел Мануэле и Котяру, мелькнувших на краю поляны и исчезнувших в листве. С нашего наблюдательного пункта нам было видно, как наши окружали спящих солдат. Я бросил взгляд на лагерь. Солдаты не подавали признаков жизни, а спали, завернувшись с головами в одеяла, расположившись вокруг затухающего костра. Я начал считать. В рассветных сумерках я насчитал только двенадцать и стал напряженно вглядываться, чтобы отыскать еще двоих, но тщетно. И вдруг я понял: они были с женщинами. Интересно, заметил ли это Мануэле. В тени поляны я почувствовал движение. Котяра подавал знак кому-то, кто находился на противоположной стороне поляны. Я повернул голову. Из |
|
|