"Кэндис Робб. Кровные враги ("Оуэн Арчер" #2) " - читать интересную книгу автора

очагом.
- Ты видела сегодня утром хозяйку, Тилди?
- Она на заднем дворе, - буркнула та, даже не взглянув на него.
По резкому тону девушки Оуэн догадался, что она не хотела вдаваться в
подробности и что даже этот ответ дался ей с трудом. Он сразу понял, что все
это означает.
На улице валил мокрый снег. Оуэн прошелся по каменной дорожке, оставляя
глубокие следы - значит, снегопад начался несколько часов назад, - но других
следов на тропке не было. А потом он увидел Люси: в своей темной,
развевающейся на ветру накидке она стояла на коленях у могилы первого мужа.
Сам архиепископ освятил маленький клочок земли в дальнем углу сада.
Николас Уилтон был искусным аптекарем и собственноручно создал этот сад,
которым по праву мог гордиться. Два года назад, в день первого снегопада,
Уилтона сразил паралич, от которого он так и не оправился. В последние дни
Люси часто вспоминала Николаса, уверяя Оуэна, что зимой ее мысли невольно
возвращаются в прошлое. Арчер старался проявлять терпение. Он согласился на
требование гильдии, чтобы Люси носила имя Уилтона до тех пор, пока будет
работать в аптеке. Он подписал бумаги, отказываясь от любых притязаний на
аптеку в случае смерти Люси. Все это были пустые формальности, не имевшие
никакого отношения к их любви. Но непрекращающаяся и словно демонстративная
скорбь жены начала истощать его терпение. Вот и теперь: какая глупость
стоять на коленях несколько часов под густым снегопадом!
- Люси, скажи на милость, что ты здесь делаешь?
Она взглянула на него покрасневшими глазами.
- Мне не спалось.
- Ты видела, что идет снег?
- Конечно видела. - Она взглянула на него с вызовом.
Но он знал, как поступить. Оуэн сменил тему разговора.
- Меня вызвали к архиепископу. Еще одно убийство во дворе собора.
- Значит, ты должен идти. - В ее голосе не слышалось ни любви, ни
сочувствия к нему, вынужденному тащиться в такую рань по поручению, которое
наверняка вынудит его отправиться в дорогу.
У Арчера остались не слишком лестные воспоминания о первом муже Люси.
Он не понимал, почему она все еще продолжает его любить. Николас ее не
заслуживал. Хотя, конечно, Оуэн и себя считал недостойным любви этой
женщины, но полагал, что прав на нее у него больше, чем у Николаса.
- Пойдем со мной, выпьем немного эля или горячего вина перед моим
уходом. Согласна?
Люси кивнула, перекрестилась и, поднявшись, пошла с мужем в дом.
Проходя по саду, она поймала Оуэна за локоть.
- Я не хотела расстраивать тебя.
Оуэн притянул жену к себе и крепко обнял. Ему достаточно было знать,
что Люси заботят его чувства.

Архиепископ Торсби сидел за полированным столом, держа в руках свиток.
- Щедрое пожертвование на строительство моего придела Святой Марии. Но
вчера ночью, Арчер, моего дарителя убили. Ты мне снова нужен.
- Мне не очень хочется оставлять Люси в это время года, ваша
светлость, - сказал Оуэн. - Сегодня утром она стояла на коленях в снегу у
могилы Уилтона. Я проклинаю тот день, когда вы согласились освятить землю в