"Кэндис Робб. Аптекарская роза ("Овен Арчек" #1) " - читать интересную книгу автораМелисенди замурлыкала.
- Наверное, он был уже болен, когда готовил лекарство, - сказала Люси. Вульфстан поднял кружку с элем. Кошка прыгнула ему на колени и покружила немного, устраиваясь поудобнее. - И я так думаю. Он сам не понимал, что в тот день ему не следовало бы полагаться на себя. Когда Люси взглянула на монаха, ее глаза блестели от слез. - Неужели это от холода? Зачем я позволила ему работать в саду! Вульфстан почувствовал себя ужасно. Вот чего он совсем не хотел - так это обвинять Люси Уилтон в недомыслии. Она и без того настрадалась, взвалив столько на себя. - Люси, дитя мое, разве ты могла удержать его от работы в саду? Перестань себя обвинять. - Как же иначе? Он ведь угасает на глазах. - Не оставляй надежды. Господь заберет твоего мужа, только если придет время. - Но даже если он выздоровеет... - Люси дотронулась до своих щек, словно удивившись, почему они мокрые, потом промокнула слезы тряпкой, которой только недавно протерла руки после того, как налила эль. - Бедный Николас. Он будет сломлен, если после выздоровления обнаружит, что все, ради чего работал всю жизнь, полностью разрушено. - С какой стати оно должно быть разрушено? Люси пристально посмотрела на старого монаха своими прелестными глазами. В них стояли слезы. - Две смерти. Согласно гражданскому кодексу, мы больше не имеем права гильдмейстер Торп счел возможным предоставить Николасу второй шанс. Мы погибли, брат Вульфстан. Монах гладил кошку и молился про себя, чтобы Бог подсказал ему, как поступить. Он сознавал, что обязан предотвратить такую беду. Люси несколько раз прошлась от очага к двери, потом остановилась на полпути перед полками с лекарствами и принялась рассеянно переставлять склянки. - Ужасно, - сказал Вульфстан, обращаясь больше к кошке, чем к Люси. Но хозяйка, видимо, очнулась от этих слов и, быстро подойдя к монаху, уселась рядом с ним. Взяв его за руку, она заговорила: - Мой дорогой друг, простите меня. До сих пор я думала только о том, что это значит для Николаса и для меня, но вы тоже рискуете потерять дело всей своей жизни. - Я? Потеряю дело моей жизни? - Я имею в виду ваш лазарет. - Мой... Каким образом я его потеряю? - Когда аббат Кампиан узнает, что вы дали больному непроверенное лекарство... Всемилостивый Бог, неужели аббат освободит его от работы? Конечно, он может это сделать. У него есть все основания. С возрастом лекарь потерял осторожность. - Если только мы не спасем самих себя, - тихо произнесла Люси. - Каким образом? - Сохранив все в тайне. |
|
|