"Карен Робардс. По ту сторону небес " - читать интересную книгу автора

Хотя Мэт и проявил доброту в отношении ее кошки, однако манеры у него
были не лучше, чем у Даниэля или капитана Рауза. Кэролайн убедилась в этом,
когда он ввалился в дом, открыв плечом дверь и даже не взглянув в ее
сторону, хотя она всего на пару шагов отстала от мужчин. Да полно, неужели
она всерьез полагала, что Мэт пропустит даму вперед? Исходя из опыта общения
с ним в то утро, конечно же, нет. До сих пор ни один из колонистов-пуритан,
начиная от пастора с его кислым лицом и кончая самым младшим из Мэтисонов,
не проявлял к ней ничего, кроме беспредельной грубости. Элементарные нормы
поведения джентльменов явно не были в чести в Новом Свете.
- Входи, Тобиас, и выпей немного эля. Обещаю, от него у тебя закружится
голова. Так какую сумму должна тебе эта девчонка?
- Довольно большую.
- Я так и думал. - Судя по голосу, Мэт внутренне собрался, готовясь к
худшему. - Так сколько?
Цифра, которую назвал капитан Рауз, заставила Мэта застонать.
Потемневшими от злости глазами, он стрельнул в сторону Кэролайн, только что
переступившей порог. Затем, покачав головой, вышел в дверь, находившуюся в
противоположном конце комнаты. Капитан Рауз не отставал от него ни на шаг.
Чувствуя себя немного виноватой, Кэролайн осталась на месте и, моргая
после яркого солнечного света, принялась осматривать темный интерьер дома.
Несколько секунд ее глаза привыкали к полумраку. А когда она
рассмотрела окружавшую ее большую прихожую, то ахнула от изумления.
Повсюду, куда хватало взора, были свалены в кучу вещи. Седла и шляпы,
ботинки и сельскохозяйственные орудия, наполовину обработанный ствол дерева
(из которого, очевидно, собирались вырезать табуретку) и открытый матросский
сундучок с лежащими сверху постельными принадлежностями. Вся мебель была
завалена одеждой - чистой или грязной. Дощатый пол украшала дорожка из
слипшихся комьев грязи, шедшая почти по всему периметру комнаты. По этой
дорожке сразу можно было определить наиболее частые маршруты передвижения
обитателей дома. Слева от двери находилась узкая крутая лестница на второй
этаж. На каждой ступеньке, ближе к стене, Кэролайн тоже обнаружила разные
предметы. Везде и всюду лежал толстый слой пыли. В нос ей ударил запах
плесени и затхлости, смешанный с запахом лука, видимо оставшегося от
вчерашнего ужина. Сморщив нос и стараясь не вдыхать эту довольно противную
смесь, Кэролайн осторожно прошла вперед. Если бы она имела такой дом, в нем
бы царили чистота и порядок. Ей трудно было себе представить, каким образом
даже такие явные варвары, как Мэтисоны, могли до такой степени запустить
свое жилище.
Было слышно, как Мэт в соседнем помещении тихо беседует с капитаном
Раузом. Кэролайн не сомневалась, что они обсуждают ее, но не собиралась
позволять им делать это в свое отсутствие. Тщательно выбирая дорогу, ггобы
не наткнуться на разбросанные по полу предметы, она наконец добралась до
комнаты, куда направлялась. Остановившись в дверях, оглядела помещение. Это
оказалась кухня, которая, как девушка и боялась, имела ужасающий вид.
До удивления крошечный огонь горел в огромном, занимавшем половину
стены камине. Он был выложен из белого речного камня, но его так давно не
отмывали, что до самого потолка он казался черным от сажи. Судя по едкому
дыму, трубу также давно пора было чистить. Над печью, почти заваленной
пеплом, висело несколько жалкого вида закопченных горшков. Запах дыма
наконец перебил неотвязный луковый дух, преследовавший Кэролайн все это