"Карен Робардс. Скандально известная " - читать интересную книгу автораесли можешь, как это могло случиться? - сказала Габби, глядя ему в глаза.
Джим, расстроенный не меньше ее самой, покачал головой. - Это невозможно, мисс Габби. Я совершенно уверен, что это невозможно. Его светлость граф Уикхэм был застрелен насмерть на этом своем острове. Я видел это собственными глазами. Габби секунду помолчала. - Может быть, он был всего лишь ранен? - Мисс Габби, он был мертв, - упрямо повторил старый слуга. - Прошу прощения за такие подробности, но пуля пробила грудь его светлости насквозь. Мисс Габби, я могу отличить живого от мертвого. Я не какой-нибудь новичок, чтобы допустить ошибку в подобных делах. Габби не знала, что и думать. - Джим, должно быть, ты ошибся. Если же нет, то человек, называющий себя моим братом, либо призрак, либо самозванец. Лицо Джима еще больше помрачнело. - Мисс Габби, я не верю в призраков. - Я тоже. - Подумав о второй возможности, Габби поежилась, несмотря на то, что в комнате было тепло. - Но самозванец... Это абсурдно. Он знает наши имена. И мое, и Клер, и Бет. При воспоминании о том, что сначала он назвал сестру Элизабет, Габби слегка нахмурилась. Когда брат приезжал в Готорн-Холл, он играл с крошкой Бет и называл ее уменьшительным именем. В письме Маркус также называл свою младшую сестру Бет. А ее саму этот человек назвал Габриэллой, хотя много лет назад пользовался именем Габби... Но само по себе это ничего не значило. В конце концов, прошло много воспоминания. Так же, как и она о нем. - Как выглядит его светлость? - нарушил молчание Джим. "Ну конечно, - с облегчением подумала Габби. - Джим видел ее брата последним и без труда узнает его". - Он высок, хорошо сложен, с черными волосами и синими глазами. Очень красивый. Джим выглядел озадаченным. - Ну, насчет красоты не знаю. Думаю, это должны решать леди. Но что касается остального... довольно похоже. - Раз так, - значит, это Маркус. Габби испытала неимоверное облегчение. Если ее брат чудесным образом спасся, прибыл в Лондон и не собирается мешать дебюту Клер, ее тревогам настал конец. Письмо, уже отосланное ею мистеру Челлоу, остается в силе. Ей не придется никого обманывать; с замужеством Клер можно не торопиться... - Мисс Габби, кем бы ни оказался этот джентльмен, он не может быть его светлостью. Разве что его труп встал из могилы и бродит по земле, - упрямо стоял на своем Джим. Мрачные слова Джима положили конец бурлившей в Габби радости. Молодая женщина посмотрела слуге в глаза. С какой стати она позволила себе надеяться, что это будет легко? Судя по ее опыту, ничто в жизни не дается даром. - Ты должен увидеть его собственными глазами, - сказала она. - Это единственный способ узнать правду. |
|
|