"Карен Робардс. Скандально известная " - читать интересную книгу автора

в том случае, если нисколько не ценил свою собственность.
- Мисс Габби, леди Сэлкомб - птица очень высокого полета, -
предупредила Туиндл.
Гувернантке, до переселения в Готорн-Холл прожившей в Лондоне
несколько лет, было известно положение в свете множества знатных особ.
- Что ж, если тетушка не захочет помочь, нам придется обойтись без
нее, - с наигранной беспечностью ответила Габби.
Хотя она не знала лондонских обычаев, но понимала, что помощь леди
Сэлкомб имела для успеха Клер в свете решающее значение. Из Габби,
считавшей себя старой девой, да еще с физическими недостатками, могла
получиться идеальная компаньонка сестры. Дочери графа - даже такого чудака
и отшельника, как лорд Уикхэм - имели право занять определенное положение в
обществе. Но она представляла себе Лондон лишь по книгам, рассказам Туиндл
и наблюдениям за гостями отца, обычно не слишком изысканными. Конечно, без
помощи леди Сэлкомб они кое-как управились бы, но с гораздо меньшим
успехом, чем с помощью тетушки.
Кроме того, в дальнем уголке ее мозга притаился страх. Время, которое
Габби удалось обманом выкроить у судьбы, следовало использовать полностью:
второго сезона у Клер не будет.
- А нет ли у нас других родственников - на случай, если тетя Сэлкомб
откажет? - с любопытством спросила Бет.
- Ты имеешь в виду, кроме кузена Томаса и леди Мод? - Когда Бет
скорчила брезгливую гримасу, Габби улыбнулась. - Думаю, есть, но я
предпочитаю начать с леди Сэлкомб. Сами знаете, она является - или слывет -
одним из столпов общества.
Габби попыталась сменить тему разговора, вслух восхитившись деревней,
мимо которой они проезжали. Она пыталась скрыть от сестер, да и всех
остальных, кроме Джима, не только весть о смерти Маркуса и авантюрности их
путешествия. Клер и Бет не следовало посвящать в природу сложных отношений
с многочисленной родней.
Конечно, у самой Габби были собственные достаточно светские
родственники по линии матери, но едва ли они стали бы помогать дебюту Клер.
Они никогда не были в Готорн-Холле и не проявляли ни малейшего
интереса ни к самой Габби, ни к ее сестрам.
Дело заключалось в том, что у всех детей Мэтью Уикхэма были разные
матери, которые сильно отличались друг от друга по общественному положению.
Мать Маркуса, Элиза де Меланкон, прибыла в Лондон с Цейлона, надеясь на
прекрасную партию. Она была признанной красавицей, имела безупречное
происхождение и считалась богатой наследницей. Ее брак с графом Уикхэмом на
первый взгляд выглядел идеальным, однако после двух ужасных лет, прожитых с
мужем, прекрасная молодая графиня забрала сына и сбежала обратно на Цейлон.
После ее смерти, случившейся через несколько лет, граф снова посетил
Лондон в поисках невесты. На этот раз его жертвой стала мать Габби, леди
София Хендред, обладавшая хорошим происхождением, но не имевшая ни красоты,
ни богатства; она умерла при родах через три года после появления на свет
Габби.
У матери Клер, Марии Дайсарт, была красота, но не было ни знатного
происхождения, ни богатства; она попалась графу на глаза во время поездки
на воды в Бат и не успела оглянуться, как оказалась замужем за вдовцом.
Бедняжка прожила ровно столько, чтобы произвести на свет Клер, и умерла от