"Карен Робардс. Потерянный ангел " - читать интересную книгу автора

пощупав его лоб и убедившись, что температура не поднялась, Сузанна сладко
зевнула и сдалась. Если она не поспит, завтра от нее будет мало толку.
Задув свечу у кровати, Сузанна заперла дверь в зал и поднялась в свою
комнату. Там она разделась, облачилась в ночную рубашку, умылась и
почистила зубы. Распустив волосы, долго расчесывала их, пока пушистая волна
не закрыла ей плечи. Снизу раздался тихий звук. Прислушиваясь, Сузанна
замерла со щеткой в руках. Что это было? Звук повторился - как будто кто-то
царапался, стараясь выбраться,
Откуда? Единственная запертая дверь в доме вела в зал. Может,
проснулся Коннелли? Вряд ли, но что это тогда за звук?
Она положила щетку на умывальник, взяла розовое покрывало, накинула на
плечи и пошла вниз, высоко держа свечу. Волосы, которые Сузанна обычно
заплетала перед сном в косу, рассыпались по спине.
Внизу было темно и тихо, как в могиле. Только ее свеча тревожно
мерцала во мраке. Дверь в зал была по-прежнему заперта. В замочной скважине
все так же торчал ключ. Неужели ей послышалось? Наверняка нет.
Но стоило ей так подумать, как звук повторился опять, причем настолько
неожиданно, что Сузанна подскочила. Пламя свечи заметалось из стороны в
сторону. Тут за закрытой дверью раздалось мяуканье, и все встало на свои
места.
- Клара! - воскликнула Сузанна, отпирая дверь и выпуская кошку. - Как
ты сюда попала? Ты же должна быть во дворе.
Клара громко замурлыкала и потерлась о ноги хозяйки. Сузанна поставила
свечу на последнюю ступеньку лестницы, взяла киску на руки, почесала ей за
ухом и направилась к входной двери. Клара была беспородной кошкой, но
пушистой, белой с рыжими и черными пятнами. Крупная, весом около двадцати
фунтов, она была бы красоткой, если бы не потеряла один глаз и пол-уха в
очередной кошачьей разборке. Этот несчастный случай и привел ее, истекающую
кровью, в сарай Редмонов. Там раненое животное нашла Сузанна и выходила,
чем заслужила безмерную преданность Клары. Ухо все еще выглядело рваным, но
глаз зажил, а темный шрам на его месте, расположенный в полукруге черной
шерсти, делал кошку похожей на пирата.
- Иди и поймай мышь, - пробормотала Сузанна, выставляя Клару на улицу.
Как будто в ответ на ее слова, киска тихо мяукнула, задрала хвост,
вышла на крыльцо и, спустившись по ступенькам, исчезла в темноте. Закрыв
дверь, Сузанна заглянула в зал. Ей хотелось убедиться, что кошка не
потревожила больного. Там было все так же тихо, ни шороха. Свеча в холле
освещала лишь маленький кусочек пространства, и кровать находилась в полной
темноте. Надо зайти и взглянуть на Коннелли, прежде чем подняться наверх.
Слабый свет дал ей возможность разглядеть, что он за это время сменил
позу. Дышал больной легче и спал уже не так глубоко. Наверное, Клара
все-таки помешала ему.
Нахмурившись, Сузанна наклонилась над постелью, положила ладонь на лоб
спящего и немного подержала. Внезапно, так что она не успела отскочить,
Коннелли схватил ее за руку железной хваткой. Покрывало соскользнуло с
ее плеч, рывок - и Сузанна потеряла равновесие. Колени ее подогнулись, она
вскрикнула и упала на постель.


Глава 9