"Карен Робардс. Потерянный ангел " - читать интересную книгу автора - Нет, за все это время он не шелохнулся. Спал, даже когда я напяливал
на него рубашку, а уж тут пришлось повозиться, скажу я вам. - Могу себе представить. Ты хорошо потрудился, Бен. Иди теперь в сарай и помоги отцу с Мики. Потом можешь ложиться спать. - Слушаюсь, мэм. - Бен встал, потянулся и взглянул на неподвижную фигуру на кровати. - А он как? - Я посижу здесь немного. Иди же. Бен... - Да, мэм? - Не забудь выполнить всю свою работу утром, а уж потом беги к Марии, ты меня понял? У Бена хватило совести покраснеть. - Да, мэм. - Забудем об этом, ладно? Но чтобы такое не повторялось. - Не повторится, мисс Сузанна, я обещаю, - промямлил Бен и вышел. Парень искренне раскаивался, но Сузанна была уверена, что пройдет пара дней и обещание будет забыто. Она наклонилась над кроватью и чисто машинально положила ладонь на лоб своего пациента. Лоб оказался немного горячее, чем нужно. Но это был пустяк. По опыту она знала, что, если бы он схватил лихорадку, болезнь бушевала бы уже вовсю. У Коннелли наверняка лошадиное здоровье, и он справится с заразой, которая гнездилась в гноящихся ранах на спине. - Это тот человек? - шепотом спросил отец, входя в комнату и глядя на Коннелли. - Да. - Бедолага. Ты правильно сказала, мы излечим не только его тело, но и - Да. - В любом деле отец мог отыскать светлую сторону. Сузанна ласково улыбнулась ему: - Иди отдыхай. Завтра много дел. - Ты права, разумеется. - Он похлопал ее по руке. - И должен признаться, я вконец вымотался. Сама-то скоро ляжешь? - Мне еще кое-что надо сделать. Но я быстро. - Что бы мы без тебя делали, Сузанна! - Отец Редмон вздохнул и вышел. Сузанна прислушалась к его шагам на лестнице. Он ходил легко, даже легче Мэнди, которая практически ничего не весила. Сердце Сузанны сжалось. За последний год отец очень похудел - кожа да кости. Она должна проследить, чтобы он хорошо ел и чаще отдыхал. Больше ничего и не требуется, уверила она себя. Наверняка с ним ничего серьезного. Думать о плохом - значит накликать беду, ничего нельзя знать заранее. Когда отец ушел, комната погрузилась в тишину, нарушаемую тяжелым дыханием Коннелли. Сузанна машинально дотронулась до его щеки над бородой, но она была не горячее лба. Наверняка снотворное заставит больного проспать спокойно весь остаток ночи. Сузанне безумно хотелось спать. Она так устала, что глаза ее закрывались сами собой, к тому же уже скоро утро, а с ним - обычные дела. Она закроет дверь, отделяющую зал от остальной части дома, и Коннелли не сможет выйти, если неожиданно проснется. Его жизни ничто не угрожает. Нет никакой причины сидеть здесь всю ночь. Надо поспать хотя бы несколько часов. Чувство долга боролось с усталостью, и усталость победила. Все равно она встает очень рано, так что Коннелли недолго быть здесь одному. Еще раз |
|
|