"Карен Робардс. Потерянный ангел " - читать интересную книгу автора

гордость, она не могла объяснить. Правда, она всегда рефлекторно защищала
любое живое существо. По-видимому, ее чувство к Коннелли имело то же
происхождение.
- Жуткий вид!
- Аманда, немедленно уходи. Кыш! - Голос Сузанны звучал сурово.
Мэнди тут же надулась. Она быстро перевела взгляд с сестры на Бена,
который поставил на пол ведро и теперь раскладывал остальные вещи на
столике.
- Ну и ладно, - произнесла Мэнди, повернулась и вышла из комнаты.
Сузанна облегченно вздохнула. Мэнди порой еще вела себя как маленькая
испорченная девочка и частенько устраивала истерики, если что-то было не по
ней. Сузанна отнесла сдержанность Мэнди на счет Бена. Возможно, желание
сестры везде и всюду завоевывать мужское одобрение имеет и свои
положительные стороны. С этой успокаивающей мыслью она взяла нож и
принялась обрезать и чистить ногти Коннелли.
- Бен, помоги мне положить его так, чтобы голова свешивалась с
кровати. Мне не хотелось бы оставлять его волосы в таком состоянии, -
попросила она, покончив с ногтями.
Вдвоем им удалось передвинуть Коннелли в нужное ей положение. Мужчина
слегка пошевелился и застонал, но тут же снова погрузился в забытье, хотя
Сузанна надеялась, что это просто крепкий сон. На ощупь его кожа казалась
горячей, у него явно была высокая температура, но Сузанну это не слишком
беспокоило. Она не сомневалась, что все его болезни пройдут, стоит ему
отлежаться и отъесться. И тогда он будет помогать им на ферме, а она
перестанет думать, что совершила чудовищную ошибку, купив его.
- Я подержу ему голову, а ты лей воду из ведра. Половину оставь, чтобы
ополоснуть. - Сузанна придвинула ближайший стул и села, взяв голову
Коннелли в руки. Он лежал вниз лицом, его голова показалась ей удивительно
тяжелой. Сузанна попыталась унять отвращение, прикасаясь к жирным и грязным
волосам.
- Слушаюсь, мэм. - Бен выполнил ее указание.
На руки Сузанны, державшей тяжелую голову Коннелли над ночной
посудиной, которая на всякий случай стояла под каждой кроватью в доме,
полилась теплая вода.
- Какого черта! - Похоже, что вода, вылитая на голову Коннелли,
заставила его резко очнуться.
Сузанна ахнула, когда он неожиданно оперся о матрас и выдернул голову
из ее рук. Хотя она тут же пришла в себя, сердце ее заколотилось при виде
такого внезапного пробуждения. С тревогой наблюдала она, как Коннелли с
трудом сел. Потоки воды стекали по его шее, груди, по прилипшим к лицу
слишком длинным волосам. Коннелли встряхнулся, как мокрая собака - брызги
воды полетели во все стороны, - и выругался так грязно, что Бен, стоящий с
ведром в руках, сглотнул и ошарашенно взглянул на Сузанну. Тут Коннелли
откинул волосы с лица, и Сузанна внезапно встретилась с горящими серыми
глазами.
- Все в порядке. Мы просто хотели вымыть тебе голову, - объяснила она,
стараясь говорить спокойно, хотя сердце ее продолжало бешено колотиться.
Сузанну удивил цвет его глаз, до этого она никак не могла разглядеть их. С
учетом темных волос и смуглой кожи, им полагалось быть карими. Но они были
серыми, как море в шторм, с поволокой, яростные и вызывающие. И сейчас он