"Ален Роб-Грийе. Проект революции в Нью-Йорке" - читать интересную книгу автора

преступном поджоге и пожаре, уничтожившем целое здание на Сто двадцать
третьей улице. Но, поскольку она вскоре начинает задавать слишком уж
конкретные вопросы, я предпринимаю отвлекающий маневр, перейдя к эпизоду,
свидетелем которого стал немного позже: пара средних американцев по совету
семейного врача отправилась к изготовителю масок - чтобы разыграть, с
переменой ролей, драматические перипетии своих супружеских затруднений.
Лору, похоже, эта история очень увлекает, так как она даже забывает
спросить, что могло мне понадобиться в подобном магазине и каким образом я
сумел подслушать чужой разговор. Я не говорю ей, что заведующий магазином
работает на нас, равно как и не делюсь своими подозрениями, что он
полицейский осведомитель. Умалчиваю я также об исчезновении ДР и о розысках
ее, занявших большую часть моего рабочего времени.
Я узнал эту новость, когда пришел в контору Я уже рассказывал, как она
функционирует. В принципе, речь идет о конторе по найму, якобы принадлежащей
манихейской церкви единения. Но в реальности все эти горничные, компаньонки
и прочая обслуга - секретарши на один день, студентки, подрабатывающие
нянями по ночам, девушки по телефонному вызову с почасовой оплатой и т. д. -
являются нашими агентами, которых мы таким образом внедряем во все слои
общества. Их обязанности многообразны - от сбора информации до рэкета и
пропаганды. Совершенно очевидно, какую пользу можно извлечь из подобной сети
шлюх по вызову, роскошных проституток и самых дешевых девок, ибо благодаря
им мы разом получаем как бесценную возможность контактировать с людьми,
стоящими у власти, так и большую часть наших финансовых средств, не считая
выгод, возникающих в результате всегда возможного шантажа.
На прошлой неделе ДР получила задание устроиться приходящей няней в
ответ на небольшое объявление в "Нью-Йорк Таймс": "Отец-холостяк ищет
девушку с приятными внешними данными и покладистым характером для ночного
присмотра за непослушной дочерью". Означенная девочка и в самом деле
существовала, несмотря на странно многозначительный текст объявления: ибо
слова "послушный" и "властный", как известно, представляют собой
основополагающие понятия в терминах условного языка специалистов. Как
правило, это означает дрессировку новенькой, которой следует дать хороший
урок, чтобы привести к покорности.
Итак, мы послали туда ДР, девушку белой расы, с пышными формами и
роскошной рыжей шевелюрой, неизменно дающей нужный эффект в интимных сценах;
в сходных случаях эта ирландка использовалась нами неоднократно. Вечером она
является по указанному адресу, на Парк-Авеню, между Пятьдесят шестой и
Пятьдесят седьмой улицами, одетая в зеленое шелковое платье, облегающее и
очень короткое, всегда приносившее нам хорошие результаты. К ее величайшему
удивлению, открывает ей ребенок - на вид лет двенадцати или чуть старше; в
ответ на вопрос смущенной и застигнутой врасплох ДР, девочка отвечает, что
находится в квартире одна, что зовут ее Лора и что ей тринадцать с половиной
лет, а затем предлагает выпить горькой содовой, дабы получше познакомиться
за разговором...
ДР настаивает: "Прежде всего, мне бы хотелось увидеть вашего отца...".
Но девочка тут же заявляет с полной непринужденностью, что, с одной стороны,
это невозможно, потому что он ушел, а с другой, "знаете ли, он мне вовсе не
отец..." - последние слова произносятся тихо и доверительно, с приглушенным
смешком, тоном слегка робеющей светской дамы, манерам которой девочка
блестяще подражает. Совершенно не интересуясь проблемами приемных или