"Ален Роб-Грийе. Проект революции в Нью-Йорке" - читать интересную книгу автора

глазком автоматически открывается, пропуская меня, и я оказываюсь, наконец,
в зале, где, если я правильно понял, нам будут отдавать распоряжения на
завтрашний день. Здесь собралось около пятидесяти человек. Я сразу же задаю
себе вопрос, сколько среди них полицейских осведомителей. Поскольку вошел я
из глубины комнаты, то вижу перед собой только спины, что не облегчает
задачу по выявлению шпиков, впрочем, совершенно бессмысленную.
Мне казалось, что я приду загодя; но собрание, судя по всему, уже
длится какое-то время. И, похоже, не будет никаких точных указаний, имеющих
отношение к непосредственному действию. Сегодня происходит скорее нечто
вроде идеологического занятия, привычная форма которого вполне доказала свою
дидактическую эффективность, должным образом воздействуя на активистов
движения всех рангов: это подготовленный заранее обмен репликами между тремя
персонажами, которые задают вопросы и отвечают на них - перемена ролей
совершается при каждом новом повороте темы, то есть примерно через минуту.
Фразы отличаются краткостью и простотой - подлежащее, сказуемое,
дополнение; большим количеством повторов и антитез, однако для словарного
состава характерно внушительное число ученых слов и терминов, принадлежащих
к различным областям знания: философии, грамматике или геологии - их
употребляют постоянно и настойчиво. Участники диалога говорят неизменно
ровным нейтральным тоном, даже когда речь идет об устрашающих сценах
насилия; они изъясняются в вежливой, почти улыбчивой манере, несмотря на
холодную жесткость произносимого текста. Все трое знают его наизусть до
мельчайшей запятой, и сценарий разыгрывается как по маслу, словно роли
исполняются безупречными машинами, у которых не может быть колебаний,
оговорок и провалов памяти.
Актеры одеты в черные строгие костюмы модного покроя, белоснежные
рубашки и полосатые галстуки. Они сидят бок о бок на невысокой эстраде за
белым деревянным столом, обшарпанным и колченогим, похожим на те, что
некогда ставились на кухнях в бедных домах. Благодаря этому возникает
соответствие между мебелью и стенами и потолком залы, облицованными все теми
же треснувшими керамическими плитками: медленно проникающая влага источила
некоторые из них, отколов кусочки разнообразной формы, так что наружу
выступила сероватая поверхность грубой штукатурки, наползающая на плитки
линией в виде лесенки или зубцов. Судя по всему, темой сегодняшнего занятия
является "красный цвет", осмысляемый как радикальное разрешение
непримиримого противоречия между белым и черным. В настоящий момент каждому
из участников диалога надлежит взять на себя изъяснение одного из трех
величайших освободительных деяний, имеющих отношение к красному:
изнасилования, поджога, убийства.
Предварительное обсуждение, которое подходит к концу в самый момент
моего прихода, видимо, было посвящено теоретическому оправданию преступления
и понятию метафорического деяния. Теперь актеры переходят к определению и
анализу трех избранных актов. Утверждение, согласно которому изнасилование
уподобляется красному цвету в том случае, когда жертва уже лишилась
девственности, носит чисто субъективный характер, хотя и опирается на
новейшие исследования в области сетчатки глаза, фиксирующей зрительные
впечатления, равно как и на работы, описывающие религиозные ритуалы,
существовавшие в Центральной Африке в начале нашего века: в частности, обряд
дефлорации юных пленниц из вражеского племени в ходе универсального
празднества, напоминающего театральные представления античности с их