"Джон Ринго. Изумрудное море ("Консульские войны" #2) " - читать интересную книгу автора

В доме было сумрачно, свет проникал лишь через два окошка без стекол на
фасадной стене, а небо сегодня было пасмурным. Так что он даже подпрыгнул от
неожиданности, услышав женский голос из дальнего конца комнаты.
- Помочь? - спросила она.
Женщина была не молода, но и не стара, может быть где-то за сотню. Она
сидела за стойкой и смотрела на посетителя поверх листка бумаги, который
читала, держа перед собой.
- Мне нужно попасть на карету, идущую в Ньюфелл, - сказал инспектор,
шагнув к стойке.
- Следующая не раньше чем через три часа, - ответила женщина, кладя
бумагу на стол. - Идет прямо до базы Ньюфелл.
Добраться до базы в карете не входило в его планы. Он бросил взгляд на
стену, где висела карта, а затем снова посмотрел на женщину.

- Ну, я-то еду всего лишь в Тенери, не в сам Ньюфелл. Я, собственно,
направляюсь на побережье. Я только что узнал, что у меня там друзья, которые
пережили Спад.
- До Тенери тридцать кредитов, - сообщила женщина, вытаскивая
конторскую книгу. - Денег хватит?
- Думаю, да, - пожал плечами Джоэл, вынимая из кармана серебро,
полученное в Шиане, и одну из бронзовых монеток, - у меня есть монетка и
немного серебра.
Женщина вздохнула, но вытащила весы и отмерила серебра на тридцать
кредитов.
- Надо бы вам это обменять, здесь почти никто не пользуется металлом в
слитках, а я не могу дать вам за него столько, сколько дадут в пробирной
лаборатории.
- Хорошо, обменяю, - согласился Джоэл. - Я из самой Вороньей Мельницы.
Там куча народу им пользуется.
- Добро пожаловать в цивилизацию, - усмехнулась женщина. - В Вашане, да
и в Ньюфелле, кстати, никто такого с собой не носит. Ну, может, на
побережье, я не знаю ничего об этом захолустье.
Она выписала ему билет на карету и вновь взяла в руки бумаги, явно
давая понять, что занята.
- Спасибо вам большое за помощь, - сказал Джоэл, развернулся и вышел на
улицу.
Три часа. Если предположить, что карета отправится вовремя. А может
быть, два часа. Или четыре. А может, и девять.
За конюшней была гостиница, явно для путешествующих каретой, чтобы они
могли переночевать. Через улицу от нее был бар с цирюльнями, тесно
приткнувшимися рядом. Но напротив цирюлен было заведение с большой,
написанной свежей краской вывеской - "Всякая всячина".
Джоэл не был уверен в том, что именно подразумевалось под словом
"всячина" в данном случае. Это могла быть парикмахерская побольше и получше.
Но он надеялся, что там могло оказаться что-то вроде таких предметов давно
забытой роскоши, как бритва, мыло, а может быть, он не смел надеяться, даже
новая одежда.
Он подошел к магазину и приятно удивился. Там были полки с одеждой,
туалетные принадлежности и даже готовая обувь.
- Вам помочь? - поклонился продавец, выходя из-за прилавка в дальнем