"Джон Ринго. Когда дьявол пляшет ("Наследие Аллденаты" #3)" - читать интересную книгу автора

патрулирование. Остальные перейдут во внешний лагерь, который
подготавливают. Твой косслэйн справится с патрулированием?
- Какова природа этой штуки... "патрулирования"? - спросил юный
кессентай.
- Еще одна человеческая практика, перенятая Туло'стеналоором. Оолт'ос
посылают ходить по дорогам и холмам в поисках людей, которые могли бы
шпионить за нами. Мы теряем некоторое число от их проклятой артиллерии, но
это отваживает любопытные глаза.
- Но... - возбужденно захлопал гребнем кессентай. - Я могу послать их
вперед и велеть им смотреть по сторонам в поисках людей. Но это звучит так,
словно у вас на уме еще кое-что.
- Так и есть, - довольно сказал оолт'ондай. - Другие группы уже идут.
Пошли их под начало Драсанара. Он отправит их следовать по тропе за
патрульной группой. Когда они ее запомнят, их пошлют следовать по ней, пока
им не велят остановиться. Им можно доверять, когда тебя нет рядом?
- О да, - признал Чолоста'ан. - Мой косслэйн на самом деле весьма
сообразителен, и у меня в оолте их трое. Любой из них способен следовать
этим указаниям.
- Хорошо, пошли одну половину оолта в распоряжение Драсанара, он мастер
патруля. Затем пошли другую половину к... - Оолт'ондай замешкался, пытаясь
заставить рот выговорить "Мидуэй". В конце концов он вытащил карту и показал
на него. - Отведи их к лагерю вот здесь. Передай их кому-нибудь из
кессентаев, отвечающему за строительство лагеря, и возвращайся. Нам нужно
многое сделать, и не так много времени на это.
- А почему такая спешка? - спросил Чолоста'ан. - Я думал, битва
случится еще не так скоро.
- Спроси Туло'стеналоора, - сказал Оростан в очередном приступе юмора;
хотя предводитель отряда был всегда рад ответить на вопросы, он редко имел
на это время. - Он желает, чтобы мы разместились в "хорошо защищенных
лагерях". Он также заставляет расширять производственные пещеры, чтобы иметь
возможность вместить все воинство и оградить его от этой человеческой
артиллерии.
Старший бого-король похлопал своим гребнем и фыркнул.
- Я думаю, он влюблен в людей.
Чолоста'ан искоса посмотрел на него, нервно выгибая свою длинную шею.
Оолт'ондай был значительно старше его и имел гораздо больший опыт. Это было
видно по оборудованию его тенара и оружию окружавших его косслэйнов. В то
время как Чолоста'ан понимал, чем его самого притягивал Туло'стеналоор, он
не мог не задаваться вопросом, что тянуло к тому старых, много прослуживших
воинов, таких как Оростан.
Оолт'ондай заметил его взор и захлопал своим гребнем, пока воздушный
поток не поднял маленькое облако пыли.
- Не пойми меня неправильно, я следую за Туло'стеналоором, и я верю.
- Почему? - спросил Чолоста'ан. - Я знаю, почему я здесь; я родился на
этом грязевом шаре и намереваюсь убраться с него. Но каждое сражение, в
которое я вовлекался, было избиением. Я дважды сменил почти весь свой оолт и
ничего не добыл. Три раза мне пришлось возвращаться к моему чоро с чашей в
руке, прося о пополнении запасов. Если я вернусь снова, мне откажут. Но вы
не нуждаетесь в шансе. Вам даже не нужно находиться на этой проклятой
Аллдн'т планете.