"Филип Ридли. Крокодилия " - читать интересную книгу авторане обижали принцессу, они относились к ней с таким презрительным
равнодушием, что порой девочка сомневалась, существует ли она вовсе. Принцессу звали Кэти. У нее не было ни братьев, ни сестер, ни друзей, с которыми она могла бы поговорить, она создала себе воображаемого собеседника, выстроила свой собственный замкнутый мир и обитала в нем, ни в ком не нуждаясь. В школе ее ненавидели за замкнутость и молчаливость. Над ней открыто смеялись учителя и ученики, на площадке для игр ее толкали и щипали руки без лиц. Как она ненавидела школу! Но девочка была сильной и прекрасной в своем одиночестве. "Когда-нибудь меня полюбят, - говорила она невидимому другу. - Когда-нибудь я выйду замуж, нарожаю детей, и они будут меня любить и защищать". По субботам она ходила на местный рынок за покупками. Все торговцы знали ее семью и справлялись о родителях. - Да, разошлись вчера в "Кингсе", - подмигивал ей налитый кровью глаз. - Вот как? - Кэти бесстрастно разглядывала брюссельскую капусту и репу. - Твой отец дал жару. - Да. - Вот уж насмешил. Снял штаны посредине бара и угрожал... - Помолчал бы ты, Джек, - обрывала торговца жена. - Юной Кэти вовсе не обязательно слушать про ее пьяного папашу. - Да ладно, Кисси. Смешно же было. Ты ведь сама там была. - Я была. А Кэти нет. И это просто скучно, когда тебе рассказывают про попойку, на которой тебя не было. Верно, Кэти? - Да, миссис Ист. Исты торговали овощами и фруктами. Овощами, как более мужественным разноцветным прилавком, и, чтобы яблоки сияли боками, натирала их рукавом джемпера. Ей помогал Сидней, шестнадцатилетний мальчик с копной кудрявых черных волос. Он был до того застенчив, что не решался даже взглянуть в глаза покупателю, которого обслуживал. - Ну так, - продолжала миссис Ист, - что ты хочешь сегодня, Кэти, дорогуша? Как насчет вот этих яблочек? Белоснежка? Знаю, твоя мама их очень любит. - Да. Яблок. И еще, - она зажмурилась от озорного удовольствия. Она купит что-то неожиданное и для себя. - И... пожалуй, винограда. - Винограда? - Да. Вот того зеленого, без косточек. - Какая роскошь! Она будет сидеть в своей комнате, читать хорошую книжку и есть виноград. - Большую гроздь. - Мама что, захворала? - поинтересовалась миссис Ист. - Нет. Это для меня. - Сид. Дай мисс Кэти вон ту большую гроздь винограда. Сидней прошел мимо них, уставившись себе под ноги, разыскал виноград и передал миссис Ист. - Положи-ка в пакет. Он оглянулся в поисках пакета, отыскал один, положил виноград и снова протянул миссис Ист. - Отдай их Кэти. Неужели мне нужно тебе все говорить? Он издал какой-то странный хныкающий звук и передал пакет Кэти. - Спасибо, Сидней. - Одним величественным движением Кэти откинула |
|
|