"Лейни Дайан Рич. Лучше не бывает " - читать интересную книгу автора

замышлять убийство. Ничего нельзя было сказать наверняка.
- Надеюсь, мы друг друга поняли, - снова начала я. - Мое место в
Теннеси, а твое - на Аляске. Со мной все...
Меня отвлек звук отворяющейся двери. Высокий мужчина в деловом костюме
адресовал мне улыбку - как пробный шар. На нем было метровыми буквами
написано "адвокат", но я не позволила себе сразу впасть в отчаяние. Вдруг
это всего-навсего глубоко верующий из местного библейского кружка, который
решил нанести визит страждущим. Эдакий добрый самаритянин.
- Пора прощаться, Джордж. О приезде даже не думай! Я вообще жалею, что
тебе сообщили.
Когда мне пришлось лежать в этой больнице по первому разу, после
взрыва, мы были еще женаты. Я внесла рабочий номер Джорджа в графу "на
непредвиденный случай", и, само собой, он осел в моем файле - поступок из
числа тех, о которых потом многократно сожалеешь.
- Я люблю тебя, детка, и не могу бросить на произвол судьбы. Я здесь с
ума сойду, не зная, как у тебя дела!
Я подавила вздох, а заодно и тошноту. Настал момент прибегнуть к
тяжелой артиллерии.
- Судебный запрет все еще в силе, Джордж. Ты не имеешь права ко мне
приближаться, а если попробуешь, дело кончится тюрьмой.
Я повернулась к незваному гостю (который, кстати сказать, после моих
последних слов заметно скис) и взглядом спросила, какого рожна ему от меня
нужно, при этом напряженно прислушиваясь к молчанию в трубке. Наконец там
невнятно прозвучало что-то вроде "стервозная баба" и послышались короткие
гудки. Теперь можно было с уверенностью сказать, что опасность миновала:
Джордж хорошо знал, как местная полиция относится к приезжим с агрессивными
наклонностями. Учитывая все еще висевшее на нем обвинение в незаконном
ношении оружия, запрет приближаться к бывшей жене ставил точку на его правах
в штате Теннеси.
Положив трубку, я помассировала виски кончиками пальцев.
- Я могу зайти попозже, - сказал гость.
- Какой смысл? - отмахнулась я. - Вот если бы вы ушли и не вернулись,
тогда другое дело.
Улыбка у него была легкая, скользящая, не из тех приклеенных, что так
раздражают. А после моего замечания в ней даже появился оттенок лукавства.
- Вот этого я вам обещать не могу. - Он протянул руку. - Вы Ванда Лейн.
А меня зовут Уолтер Бриггс.
Нет, улыбался он все-таки поразительно ненавязчиво и как будто
искренне, так что я не могла не улыбнуться в ответ, пожимая протянутую руку.
Уолтер Бриггс был шатен и носил очки, которые его, впрочем, не портили.
Рукопожатие было крепкое, но тоже ненавязчивое, не как если бы он с ходу
пытался подавить авторитетом. Он казался неприметным, пока не улыбался, а
улыбаясь, становился привлекательным.
- Я адвокат.
Кто бы мог подумать!
- Это я сразу поняла.
- То есть?
- В библейский кружок вы не впишетесь.
- Что, простите?
- А то! - Я скрестила руки на груди, как щит в предстояще атаке, -