"Синтия Райт. Любви тернистый путь " - читать интересную книгу автора

Синтия РАЙТ
Перевод с английского М.М. Кобрина


ЛЮБВИ ТЕРНИСТЫЙ ПУТЬ


Литературный ПОРТАЛ


http://www.LitPortal.Ru #


Анонс

Путь настоящей любви - тернистый путь. Множество препятствий встретил
молодой судовладелец Лайон Хэмпшир, дерзнувший пренебречь суровыми законами
света и подарить свое сердце красавице служанке Миген Саут. Бурный водоворот
событий закружил влюбленных, однако никакие смертельные опасности, никакие
коварные интриги не в силах разорвать огненную нить страсти, связавшую
Лайона и Миген, - страсти, преодолевающей все...

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Собирайтесь, парни, со своими инструментами,
С пилами и топорами, молотками и коловоротами.
Приносите колотушки и рубанки, ватерпасы и линейки,
Выпиленные из американской сосны звонкие рейки.
Мы примемся крышу для нас возводить,
И радостно песни звучащими будут.
Пусть наше правительство твердо стоит,
А граждане наши в свободе пребудут!
Франсис Хопкинсон
"Восстание: новая песня строителей Федерации", 1788 год

Глава 1

Зимнее солнце блистало во всех еще тающих сосульках, которые подобно
сказочным алмазам свисали с крон ореховых деревьев. Миген Сэйерс верхом на
своем сером мерине по кличке Лафтер направлялась на прогулку.
Покрытая грязью дорога под копытами Лафтера была отнюдь не идеальна для
верховой езды. Однако - по сравнению с предшествующей зимой - этот день в
начале января казался просто райским. Солнце светило и пригревало так, что
можно было отказаться от тяжелой накидки.
Миген совершала верховые прогулки каждый день и утверждала, что делает
это исключительно ради Лафтера. Однако Миген самой становилось не по себе,
если она не могла покинуть дом. А последние недели обернулись бесконечной
чередой дождей и снегопадов.
"Ореховая роща" была одной из самых больших плантаций в Виргинии и с
самым прекрасным особняком к западу от горы Верной. Никто из местных жителей