"Майк Резник. По следу единорога" - читать интересную книгу автора В дымчатом стекле двери замаячили две массивные фигуры.
- У меня есть предложение к вам, Джон Джастин, - сказал Мюргенштюрм. - И почему это я не удивлен? - не без иронии отозвался Мэллори. - Если я заставлю их уйти, не причинив вам вреда, вы поможете мне найти единорога? - Если ты заставишь уйти их, тебе моя помощь не требуется. - Так по рукам? - не унимался эльф. Дверная ручка медленно повернулась. - А как насчет десяти тысяч долларов? - прошептал Мэллори. - Они ваши. - По рукам! - заявил Мэллори в тот самый миг, когда дверь распахнулась и в комнату ввалились двое. Глава 2 20.53 - 21.58 Мюргенштюрм пробормотал что-то на языке, даже смутно незнакомом Мэллори, и оба громилы вдруг замерли в полушаге. - Какого черта ты с ними сотворил? - вопросил детектив, осторожно выбираясь из-за стола. - Я просто видоизменил их субъективное взаимодействие со Временем, - ответил эльф, скромно пожав плечами. - По их понятиям. Время - Волшебство? - поинтересовался Мэллори. - Высшая психология, - возразил Мюргенштюрм. - Чушь собачья. - Чистая правда, Джон Джастин. Я живу в том же мире, что и вы. Волшебство тут не действует. Происшедшее находится в полнейшем соответствии с законами природы. . - Я же слышал, как ты произнес заклинание, - стоял на своем Мэллори. - Это всего лишь древнеарамейский язык, ничего более. Он взывает к их наследственной памяти. - Мюргенштюрм понизил голос и доверительно сообщил: - Перед самой смертью Юнг подошел к этому вплотную. - Если уж на то пошло, то каким образом ты выудил деньги из воздуха? - осведомился Мэллори, помахав ладонью перед носом ближайшего громилы и не добившись ни малейшей реакции. - Мановением руки. Мэллори недоверчиво воззрился на эльфа, но промолчал. - Пойдем же, Джон Джастин, - сказал Мюргенштюрм, направляясь к двери. - Нас ждет работа. - По-моему, он не дышит, - заметил детектив, указывая на одного из бандитов. - Еще задышит, как только Время для него пойдет вновь, а до означенного момента осталось не более трех минут. Нам в самом деле следует удалиться до его наступления. - Но первым делом надо сделать самое неотложное, - проговорил Мэллори, подхватывая пачку денег со стола и заталкивая ее в карман. |
|
|