"Наталья Резанова. Последние Каролинги - 2 (Прод.романа А.Говорова 'Последние Каролинги')" - читать интересную книгу автора

Азарика опустила глаза.
- Возможно, у меня никогда не будет своих детей.
- Это по какой такой причине?
Голова Азарики склонилась, почти касаясь подбородком груди. Еще ни с
кем она не осмеливалась говорить на подобную тему.
- Я слышала, как служанки шептались между собой... Они говорили, что
такие тощие, как я... не могут рожать.
- Они дуры! - Гисла возмущенно уперла руки в бока. - Прикажи их высечь!
Принцессы ты или нет? Или лучше - плюнь на них. Собственная дурость будет им
наказанием. Посмотри на меня! Разве я была толстухой, когда выходила замуж?
Еще худее тебя была! Правда, та худоба была скорее от скупости матушки
настоятельницы, чем прирожденной. - Она вдруг стала серьезной, положила свои
большие теплые руки на плечи Азарики. А если тебе еще какие-то мысли покоя
не дают - выкинь их из головы! Если уж меня, монашку беглую, грешницу
нераскаянную, Господь простил и послал детей красивых и здоровых - тебя и
подавно простит.
Потом она ушла - ей нужно было переговорить с мужем. Но Азарике
показалось, что в темнице ее одиночества, куда допускались только Эд и
Фортунат, появился еще один человек.

- Во время венчания? - равнодушно произнесла Рикарда. - Я знала, что
Аола не блещет умом, но что она настолько глупа, даже не догадывалась.
- Ей не терпелось избавиться от мужа... но ведь, ваше бывшее
величество, вам тоже в свое время этого хотелось!
Его высокопреосвященство архиепископ и канцлер Фульк, инкогнито
прибывший в монастырь святой Урсулы, был в ярости. Во благовременьи он без
всяких сожалений позволил спихнуть с престола свою благодетельницу, но при
нынешнем раскладе сил посчитал, что она сможет быть ему полезна, а посему
велел разыскать ее и вылечить. Он рассчитывал на ее неизбывную ненависть к
Эду, на ненависть, родившуюся из обманутых надежд. Но он ошибся. Рикарда,
казалось, потеряла интерес не только к мести, но и вообще ко всему на свете.
Она, как ему докладывали, большей частью спала либо просто лежала, уставясь
в потолок, и не задавала никаких вопросов. Весть о провале заговора до нее
еще не дошла, и когда она услышала об этом от Фулька, то отнеслась к ней на
диво безразлично. Что стало с этой женщиной, всегда отличавшейся столь
бешеным темпераментом? Где страсть, где истерики, где вкус к интригам и
сплетням? Где честолюбие, наконец?
- Но позвольте, это и вашей жизни угрожает! Не думаю, чтобы ваш Бальдер
молчал на допросе, кто передал ему яд, а у Эда лапы длинные!
- Отстань от меня, Фульк, болотная курочка. Я хочу мира и покоя. Тишины
хочу.
- Не будет вам мира и покоя! Вы должны нанести ответный удар!
- Это как же - без денег, без армии, без единого верного слуги?
Может быть, имя Эда все же вызвало у нее желанный всплеск ненависти?
Может быть, его старания были не напрасны?
- Вас доставят в Аахен на собрание знатнейших сеньеров Австразии. Там
вы должны будете заявить, что Эд подослал убийц к супругу вашему Карлу...
отравил его! Тевтонские сеньеры должны прийти на помощь законному наследнику
династии в его праведной борьбе за престол!
Рикарда села в постели. Глаза ее были по-прежнему тусклы и безжизненны.