"Наталья Резанова. Последние Каролинги - 2 (Прод.романа А.Говорова 'Последние Каролинги')" - читать интересную книгу автора Азарика опустила глаза.
- Возможно, у меня никогда не будет своих детей. - Это по какой такой причине? Голова Азарики склонилась, почти касаясь подбородком груди. Еще ни с кем она не осмеливалась говорить на подобную тему. - Я слышала, как служанки шептались между собой... Они говорили, что такие тощие, как я... не могут рожать. - Они дуры! - Гисла возмущенно уперла руки в бока. - Прикажи их высечь! Принцессы ты или нет? Или лучше - плюнь на них. Собственная дурость будет им наказанием. Посмотри на меня! Разве я была толстухой, когда выходила замуж? Еще худее тебя была! Правда, та худоба была скорее от скупости матушки настоятельницы, чем прирожденной. - Она вдруг стала серьезной, положила свои большие теплые руки на плечи Азарики. А если тебе еще какие-то мысли покоя не дают - выкинь их из головы! Если уж меня, монашку беглую, грешницу нераскаянную, Господь простил и послал детей красивых и здоровых - тебя и подавно простит. Потом она ушла - ей нужно было переговорить с мужем. Но Азарике показалось, что в темнице ее одиночества, куда допускались только Эд и Фортунат, появился еще один человек. - Во время венчания? - равнодушно произнесла Рикарда. - Я знала, что Аола не блещет умом, но что она настолько глупа, даже не догадывалась. - Ей не терпелось избавиться от мужа... но ведь, ваше бывшее величество, вам тоже в свое время этого хотелось! Его высокопреосвященство архиепископ и канцлер Фульк, инкогнито всяких сожалений позволил спихнуть с престола свою благодетельницу, но при нынешнем раскладе сил посчитал, что она сможет быть ему полезна, а посему велел разыскать ее и вылечить. Он рассчитывал на ее неизбывную ненависть к Эду, на ненависть, родившуюся из обманутых надежд. Но он ошибся. Рикарда, казалось, потеряла интерес не только к мести, но и вообще ко всему на свете. Она, как ему докладывали, большей частью спала либо просто лежала, уставясь в потолок, и не задавала никаких вопросов. Весть о провале заговора до нее еще не дошла, и когда она услышала об этом от Фулька, то отнеслась к ней на диво безразлично. Что стало с этой женщиной, всегда отличавшейся столь бешеным темпераментом? Где страсть, где истерики, где вкус к интригам и сплетням? Где честолюбие, наконец? - Но позвольте, это и вашей жизни угрожает! Не думаю, чтобы ваш Бальдер молчал на допросе, кто передал ему яд, а у Эда лапы длинные! - Отстань от меня, Фульк, болотная курочка. Я хочу мира и покоя. Тишины хочу. - Не будет вам мира и покоя! Вы должны нанести ответный удар! - Это как же - без денег, без армии, без единого верного слуги? Может быть, имя Эда все же вызвало у нее желанный всплеск ненависти? Может быть, его старания были не напрасны? - Вас доставят в Аахен на собрание знатнейших сеньеров Австразии. Там вы должны будете заявить, что Эд подослал убийц к супругу вашему Карлу... отравил его! Тевтонские сеньеры должны прийти на помощь законному наследнику династии в его праведной борьбе за престол! Рикарда села в постели. Глаза ее были по-прежнему тусклы и безжизненны. |
|
|