"Мак Рейнольдс. Радикальный центр" - читать интересную книгу авторазакруглялся с рекламой.
Тот ратовал за один из новых миникаров, импортируемых из Японии, и пренебрежительно отзывался о "динозаврах" из Детройта. Эта японская машина имела столько же приборов и хрома, как доисторическая фордовская модель "А", а ее стоимость была в два раза меньше, чем у самого дешевого кара на воздушной подушке. Я знал, что местами их распродажа идет бешеными темпами. Я снова взобрался на табурет. - Так тебе нравится этот тип, антигерой, а? - спросил я. - Ага. Знаете, те парни, которых вы упомянули, ну, как тот Рок Хадсон, - все это такая мура! Они всегда богатые и красивые. Они знакомятся с девушками, и у каждого есть красивый дом; они разъезжают на итальянских спортивных аэрокарах и едят в этих роскошных ресторанах, где все еще есть официанты; шатаются по ночным клубам для миллионеров и пьют шампанское. А девушка? Она может свалиться со скалы, но чтоб при этом из ее прически выбилась хоть одна прядь - никогда! И вся эта мура кончается всегда одинаково: и стали они вмести жить-поживать да добра наживать. - Не становись циником, Сэм, - сказал я ему, а себе под нос пробормотал: - Значит, сегодня в самых популярных стереошоу хорошие парни девушкам больше не нравятся. На следующее утро мне не удалось добраться даже до стола городских новостей, чтобы отметиться у Блакстона. У дверей лифта, как всегда запыхавшаяся, меня поймала Руфи. - Мистер Майерс, - взахлеб начала она, - я вас искала буквально повсюду. - О, мистер Майерс, - она хихикнула, оценив шутку. - Вы всегда такой остроумный! Вас хотел видеть мистер Уилкинз. - Ох-ох, - сказал я. - Вот я и сразу перестал быть остроумным. Я направился вдоль по коридору к кабинету коммерческого директора. Уэнтуорт Уилкинз, не в пример редактору отдела городских. новостей Блакстону, был журналистом новой шкоды. Он получил в наследство большую часть "Джорнал" от своего отца, которую тот в свою очередь унаследовал от своего. Как рассказывают сотрудники-ветераны, папаша Уэнтуорта настоял, чтобы тот прошел все ступеньки в редакции снизу доверху. В результате неделю он был копировальщиком, неделю - репортером на побегушках, неделю - репортером по происшествиям, неделю начальником копировального отдела, месяц - ночным редактором, месяц - редактором отдела городских новостей, и с тех пор и по сей день, зная дело от альфы до омеги, он был заместителем главного редактора по коммерческой части. Не знаю, чем уж я это заслужил, но он мне покровительствовал. Будь на то воля Блакстона, я бы вылетел с работы через двадцать четыре часа или вылетал по крайней мере с недельной периодичностью с момента поступления на нее. Но старина Уилкинз верил в меня. Возможно, он ожидал, что в ближайшее время я снова притащу супербомбу и тяпну Пулитцера в третий раз, установив таким образом своеобразный рекорд в журналистике. Я стоял перед дверным экраном и ждал, когда откроется замок. Услышав щелчок, я нажал ручку и вошел. Мисс Паттон оторвала взгляд от стола и, прежде чем сказать мне: "Доброе утро, Счастливчик", холодно улыбнулась. |
|
|