"Мак Рейнольдс. Обман зрения" - читать интересную книгу автора

Мак РЕЙНОЛЬДС

ОБМАН ЗРЕНИЯ*
______________
* (C) Г.Палагута, перевод, 1994



Молли принесла мою серебряную тарелку, блюдца и поставила их передо
мной без лишней суеты и комментариев. Я был завсегдатаем этого ресторана, и
мне всегда нравилось в Молли то, что она никогда не суетилась вокруг меня.
Я взял себе за привычку обедать после часа пик, но в тот день пришел
рано, и ресторан был заполнен. Если бы кто-то захотел сесть за мой столик, я
не смог бы возразить.
Я не поднял головы, когда он спросил:
- Это место занято? - Голос у него был высокий, почти на грани срыва,
несмотря на все попытки это предотвратить.
- Нет, - сказал я ему, - садитесь.
Он повесил свою трость или зонт - что-то в этом роде - на спинку стула
и уронил под стул шляпу, взбираясь на сидение. Затем взял меню, стоявшее
между кетчупом и салфетками.
- Паршивый выбор, - наконец пробормотал он.
- Мясной пирог сегодня вовсе не плох, - сказал я. Подошла Молли, и я
сделал заказ:
- Пожалуйста, мисс, шведскую отбивную. Зеленый горошек, французское
жаркое. О десерте я еще подумаю.
- Кофе?
- Молоко.
Не знаю, что натолкнуло меня на мысль о том, что человек, сидевший
напротив, не был карликом. Ни карликом, ни горбуном, а, скорее, ребенком,
который из кожи вон лезет, чтобы казаться взрослым. Опять же говорю, не
знаю, какой я уловил намек, - возможно, я просто больше полагаюсь на
интуицию, чем многие другие.
Как бы то ни было, но он сразу понял, что я его раскусил.
Меня это почему-то испугало. Ситуация была просто дикой: ребенок,
которому еще и десяти не исполнилось, с каким-то умыслом разыгрывает из себя
взрослого, хоть и недоростка.
- Итак, - сказал он, положив вилку, и переходя с визга почти на
шипение, - итак...
Как же мне описать этот пронизывающий голос? Голос ребенка... нет, не
ребенка. Мы таких детей не знаем.
Я потянулся за сахарницей, которая стояла, как всегда, на краю стола
рядом с солью, перцем и горчицей. Я отмерил ровно чайную ложку, не поднимая
на него глаз. Как я уже сказал, что-то меня пугало.
Все так же приглушенно, он сказал:
- Наконец-то хоть один человек смог разгадать мой маскарад.
Человек - сказал он.
У него был голос ребенка, но злоба, прозвучавшая в его словах, меня
поразила.
- Я вижу, вы удивлены, мой любопытный друг. Я вас озадачил, не так ли?