"Иэн Рэнкин. Заживо погребенные" - читать интересную книгу автора - А вы... были бойскаутом?
- Нет, - ответил он. Она помолчала, потом взяла ручку и принялась внимательно ее рассматривать. Это была обычная дешевая желтая ручка фирмы "Бикс". - Послушайте, - прервал он затянувшуюся паузу. - Я ведь не ссорился с Джилл Темплер. Прекрасно, что ее назначили старшим инспектором. Но эта работа не для меня. Меня устраивает мое нынешнее место. - Он поднял глаза. - Я не имею в виду этот кабинет. Мне нравится разбираться в делах, раскрывать преступления. А причина, по которой меня отстранили... мне вообще не нравится, как проводилось это расследование. - Должно быть, вам казалось так на начальном этапе? Она сняла очки и потерла покрасневшую переносицу. - Не только, я и потом не раз бывал недоволен, - признался он. Она надела очки. - Но кружку-то вы первым швырнули? - Я же не хотел в нее попасть. - Ей пришлось увернуться. Полная кружка - это ведь не пустяк. - А вы пробовали чай в полицейском участке? Она улыбнулась. - Значит, у вас все в порядке? - Да. Он постарался сложить руки так, чтобы его поза излучала непоколебимую уверенность. - Тогда зачем вы здесь? Несколько минут спустя, пройдя по коридору, Ребус завернул в мужской в висевшее над умывальником зеркало, он вытащил из кармана сигарету и, закурив, пустил струю дыма в потолок. В одной из кабинок спустили воду; послышался лязг щеколды, дверь распахнулась, и появился Джаз Маккалоу. - Так и знал, что это ты, - сказал он, открывая кран. - Это почему? - Долгий вздох, а потом щелчок зажигалки. Так всегда бывает после встречи с психиатром. - Да она не психиатр. - Я сужу по габаритам: от своей работы она осела книзу и раздалась вширь. Маккалоу потянулся за полотенцем и, вытерев руки, бросил его в урну. Поправил галстук. Вообще-то его звали Джеймс, но никто никогда не называл его настоящим именем. Для всех он был Джемеси, но чаще всего Джаз. Ему было хорошо за сорок, он был высокий и сухощавый, с густой черной шевелюрой, но на висках уже поблескивали редкие серебряные нити. Он похлопал себя по животу над поясным ремнем, словно желая показать отсутствие кишечника. А Ребус с трудом мог рассмотреть свой ремень даже в зеркале. Джаз не курил. Дома, в Броути-Ферри, у него была семья: жена и двое сыновей, о которых он говорил постоянно. Любуясь на себя в зеркало, он заправил за ухо выбившуюся из прически прядь. - Джон, черт возьми, что мы здесь делаем? - Этот же вопрос только что задавала мне Андреа. - Уж кому-кому, а ей-то известно, что все это пустая трата времени. Но |
|
|