"Роберт Рэнкин. Мир в табакерке, или Чтиво с убийством " - читать интересную книгу автора

- Держи вторую, - сказал Т.С. Давстон.
- Не возражаю.
Вкус у второй был не так уж плох. У третьей - намного лучше.
Я заглотнул четвертую бутылочку, сказал: "Ааааа!", и вытер губы.
- Затягивает, а? - спросил Т.С. Давстон.
- Как? - спросил я.
- Затягивает, говорю!
- А! Ну да! - Как и он, я кричал во весь голос, потому что музыка
играла неимоверно громко, и в кухне стоял такой шум и гам, что разговаривать
было почти невозможно.
- Иди потанцуй! - крикнул Т.С. Давстон. - Развлекись!
- Ага. Точно. - Я решил заняться именно этим. В конце концов,
это
была моя вечеринка, и на ней, похоже, было страшно много девчонок. Я
протолкался обратно в гостиную, по дороге стараясь прижаться ко всем
девчонкам, попадающимся мне на пути. Девчонки были одеты как Пятачки, пажи,
и проститутки. Была даже одна Эммелина Панкхерст (1858-1928) - лидер
английских суфражисток, которая основала воинствующий Социально-политический
союз женщин в 1903 году.
Я протиснулся рядом с девчонкой, одетой, как парашют, и протолкался в
прихожую. Веселье было в самом разгаре, и его размах поистине потрясал.
Здесь были и папы римские, и папуасы, и парикмахеры, и плотники. Даже
парочка Пушкиных. Кем бы ни был этот Пушкин.
Я только было собрался нырнуть в толпу и станцевать буги-вуги, как
кто-то хлопнул меня по плечу.
- Буэнос ночес, старый хрен! - заорали у меня над ухом.
Я обернулся. Это был Чико.
- Я не старый хрен, - крикнул я в ответ. - Я президент Кеннеди!
- Президент чего, старый хрен?
- А?
- Ладно, забудь!
Я оглядел Чико с ног до головы и даже обошел вокруг. На голову у него
было наброшено банное полотенце, которое удерживал на месте приводной ремень
от автомобильного вентилятора. Чико был весь завернут в занавески из
веселенького ситца, на поясе стянутые поясом от халата. Лицо у него было
вымазано ваксой, а на подбородок приклеена фальшивая бородка, сделанная, на
первый взгляд (впоследствии оказалось, что так оно и было на самом деле), из
кошачьего хвоста.
- Ну и кого ты должен изображать? - крикнул я.
- Че Гевара! - крикнул он в ответ.
На меня медленно снизошло озарение.
- Чико, - закричал я. - Он Че Гевара, а не шейх Гевара!
- Черт, опять слова перепутать.
Как мы смеялись!
Чико привел с собой новых членов банды, и позвал меня во двор, чтобы
представить их.
- Отличные костюмы, ребята, - сказал я. - Вы точь-в-точь как бушмены
из Калахари.
- Мы и есть бушмены из Калахари.
Как мы смеялись и на этот раз!