"Роберт Рэнкин. Мир в табакерке, или Чтиво с убийством " - читать интересную книгу автора

слова Schadenfreude. И эта порка доставила нам искреннюю радость.
Она
приобрела эпический размах, соответствующий случаю, и после нее мистер Во
распорядился, чтобы четверо ответственных за травмы доставили потерявшего
сознание Т.С. Давстона к медсестре для обработки ран и применения нашатыря
по назначению.
В общем и целом это был день, достойный того, чтобы остаться в памяти,
и я описываю его здесь для того, чтобы у читателя создалось впечатление, что
за мальчик был юный Т.С. Давстон.
Мальчик, наделенный воображением. И отвагой.
После уроков мы помогли ему дойти до ворот школы. Мы все с радостью
понесли бы его на руках, но состояние мягкого места у него, похоже, этого не
позволило бы. Тем не менее, он без всякого сомнения был героем, и поэтому мы
дружески похлопали его по тем частям тела, которые понесли менее
существенный ущерб, и назвали его отличным парнем.
Когда мы вышли из школы, наше внимание привлек огромный, черный,
сияющий лаком автомобиль на углу пустынной улицы. Рядом с ним, опершись о
капот, стоял мужчина в одежде шофера. При виде нашей буйной компании он
сделал шаг вперед. Не для того, как оказалось, чтобы не подпустить нас к
машине, а для того, чтобы протянуть Т.С. Давстону пакет с конфетами.
Мы молча смотрели, как он вернулся к машине, уселся за руль, и включил
зажигание.
И этот момент оставил у меня в памяти неизгладимое впечатление. Как
машина срывается с места, сворачивает за угол, мимо лавки старого мистера
Хартнелла. И видно, что сидящий на заднем сиденье пассажир улыбается нам и
машет рукой.
И этот пассажир - красивая молодая женщина.
Красивая молодая женщина с глазами удивительного серебристого цвета.

3

"Сэр, не будете ли вы столь любезны, чтобы сказать своему другу, что
моя табакерка
- не устрица?"
Бо Бруммель (1778-1840)

Дядюшка Джон Перу Джонс не приходился мне родным дядей. И Т.С. Давстону
он был не родным дядей, а приемным.
Т.С. Давстон завел себе несколько приемных родственников в Брентфорде и
его окрестностях и регулярно их навещал.
Одним из них был старец, которого звали Старик Пит - Т.С. Давстон
помогал ему возделывать огородный участок, выделенный муниципалитетом. А еще
бродяга, известный как Два-пальта, с которым он отправлялся на поиски
пропитания в парк Ганнерсбери. И библиотекарша, которая, по всей видимости,
учила его приемам тантрического секса. И еще был дядюшка Джон Перу Джонс.
Этот мальчик выбирал себе приемных родственников среди взрослых самым
тщательным образом. Подходили только те, кто обладал полезными знаниями.
Старик Пит, по общему мнению, был у нас в городке тем самым, к
кому
следовало обращаться по вопросам выращивания фруктов и овощей. Два-пальта