"Мэри Рено. Персидский мальчик " - читать интересную книгу автора

отзывались о государе. Датис, мой хозяин, не приносил новости в гарем,
полагая единственной заботой женщин доставлять удовольствие мужчинам, а
евнухов - приглядывать за ними. Глава евнухов, однако, с увлечением
пересказывал нам все базарные сплетни; почему бы и нет? Это все, что у него
было.
"Новый царь Дарий, - поведал нам он, - в достатке наделен и красотой, и
доблестью. Когда царь Ох воевал с кардосцами и их могучий силач бросил вызов
его воинам, только Дарий решился шагнуть вперед. Он и сам был завидного
роста, а пронзив великана первым же дротиком, снискал славу, не потускневшую
и по сей день. Не обошлось, разумеется, без разногласий, и маги исследовали
небо в поисках знамений, но никто в совете не осмелился оспорить выбор
Баго-аса; визиря попросту слишком боялись. Однако до сей поры никто не
слыхал, чтобы царь убил кого-нибудь: по слухам, нрава он был самого
спокойного и незлобивого".
Слушая рассказ евнуха и качая опахалом из павлиньих перьев перед лицом
госпожи, я вспоминал пир по случаю дня рождения отца, последнего в его
жизни. Гости правили вверх по склону холма и торжественным шагом вступали в
ворота, конюхи принимали у них лошадей. У порога друзей приветствовал отец,
рядом с которым стоял тогда и я... Один из гостей возвышался над остальными
и столь был похож на бога, что даже не казался мне старым. Он отличался
редкостной красотой, а все его зубы еще были на месте, и он подхватил меня,
как грудного младенца... Я смеялся тогда. Разве не его звали Дарием? Но
какое мне дело до того, кто ныне правит царством? - так думал я, качая свое
опахало.
Вскоре, когда эти вести устарели, на базаре заговорили о западных
землях. Там жили варвары, о которых рассказывал отец, - рыжеволосые дикари,
красившие лица синим. Они жили на севере от Греции, племя, называвшее себя
македонцами. Сначала они совершали набеги, затем у них хватило наглости
объявить войну, и сатрапы прибрежных областей уже готовились отразить натиск
македонцев. Последние новости гласили, что почти сразу после смерти царя
Ар-са их собственный царь также был убит, на каком-то публичном
представлении, где, как это принято у варваров, расхаживал без охраны.
Наследник его был еще достаточно юн, чтобы Персия перестала беспокоиться о
вторжении с западных рубежей.
Моя жизнь неспешно текла среди маленьких забот гарема: устраивать
постель, приносить и уносить подносы с кушаньями, смешивать шербеты из
горного снега и лимонного сока, красить госпоже ногти и отзываться на ласки
девушек. У Датиса была всего одна жена, не считая трех молоденьких наложниц,
которые были добры ко мне, зная, что их господин не питает пристрастия к
мальчикам. Но если только госпожа замечала, что я прислуживаю им, она без
жалости таскала меня за ухо.

Скоро мне стали давать небольшие поручения, позволившие выходить в
город, - ведь покупка хны, краски для век или ароматных трав для бельевых
сундуков могла оскорбить Достоинство главы евнухов; на рыночной площади и в
лавках встречал я и других собратьев по несчастью. Некоторые евнухи походили
на моего начальника - жирные и неуклюжие, с почти женскими грудями; увидев
такого, я снова и снова зарекался умерить аппетит, хотя все еще быстро
вытягивался в росте и, стало быть, нуждался в питании. Другие были иссохшие
и визгливые, как измученные заботами старухи. Но некоторые держались