"Александр Рекемчук. Пир в Одессе после холеры" - читать интересную книгу авторапрапорщиков".
Между прочим, в последующие дни Валентин Петрович дал согласие стать одним из секретарей правления Московской писательской организации (видно, новый разговор провели с ним более настойчивые люди, нежели я), и он им стал, его избрали в числе других, и когда на секретариат вызвали мятежного барда Александра Галича, чтобы исключить его из Союза писателей, четверо секретарей проголосовали против исключения - Агния Барто, Валентин Катаев, Алексей Арбузов и я, - но его все равно исключили. Потом уже, выдавленный "за бугор", он не раз перечислял эти четыре фамилии. Другие подробности этого громкого дела, даст бог, я еще поведаю: о том, что Галич, улетая на чужбину, сказал своей приятельнице, киноактрисе Марине Фигнер, и о том, как она приходила ко мне, чтобы передать эти его слова, и о том, как я был этим польщен и испуган. Расскажу обо всем. Если успею. Ведь и мне теперь осталось пятнадцать минут. На разных языках Между тем, симпозиум в Одессе шел своим чередом. Его тема "Литература для масс и литература для избранных" в различных статьях и отчетах варьировалась: "... для немногих", "... для элиты". Я был бы рад сказать, что это не меняло сути. По-видимому, сама формулировка исходила от наших финских коллег, а их волновали отнюдь не нюансы. книжном рынке западного мира, к которому относилась и Финляндия, суррогатного массового чтива самого дурного пошиба - криминального, эротического, фантастического - буквально сметающего с прилавков не только серьезную современную литературу, но и классику. По их мнению, это грозило человеческой культуре одичанием. Жестко обозначила эту проблему в своем выступлении Марья-Леена Миккола. Двадцатипятилетняя яркая блондинка, будто бы сошедшая живьем с этикетки финского плавленого сырка "Виола", ценимого у нас как закуска, еще в Москве привлекла к себе внимание писателей - и Трифонова, и Гинзбурга, и Оклянского, а тут еще добавились ценители женской красоты из Киева и Одессы. Всех интриговало ее имя, как бы составленное из русской деревенской Марьи и русской же городской Лены. Иным слышался в этом сочетании отзвук имени такой же белокурой богини Мэрилин Монро, оставившей недавно в безутешности сонмы поклонников. Третьих умиляло, как близка ее фамилия хохлацкому Мыколе. А может быть, возбуждали интерес и совсем другие качества. Все расспрашивали, не участвовала ли она в конкурсе на титул "мисс Финляндия", вообще выясняли - мисс она или миссис (по-фински "нейти" или "роува"), будто имели намерение жениться, на что получали суровый ответ, что миссис, что роува, что уже, слава богу, замужем. В меньшей мере дознавались, что она пишет. Но от консультантов Иностранной комиссии было известно, что Миккола - прозаик, у нее есть книги, сочиняет тексты для политических варьете. Наиболее осведомленные уверяли, что эта финская Мэрилин - коммунистка, другие же остерегающе добавляли: маоистка. |
|
|