"Майн Рид. Уединенное жилище (fb2)" - читать интересную книгу автора (Рид Майн)XVII. Друзья или враги?«Кто она? Откуда? Куда ведет?» — эти мысли не давали покоя Гамерсли. — Теперь недалеко до ранчо, — нарушила молчание девушка. — У нас вы отдохнете. Все сомнения и опасения молодого человека рассеялись при звуках этого нежного, чарующего слух голоса. — Теперь я возьму Лолиту под уздцы, — продолжала она, — а вы отпустите совсем поводья. Девушка круто повернула направо, где почти отвесная тропинка устремлялась вниз, и стала бесстрашно спускаться. Франку не оставалось ничего другого, как лечь спиной на лошадь и протянуть вперед ноги. Он оставался в таком положении, не произнеся ни слова, не решаясь посмотреть вниз, пока не почувствовал, что лошадь вновь едет по ровному месту и не услышал слова девушки, что опасность миновала. — Молодец, Лолита! — похлопала она пони. У Гамерсли опять все перепуталось в голове. Самые странные картины, мысли, фантазии — все переплелось, и ему показалось, что он теряет сознание. И на этот раз он не ошибся. Волнения, долгие страдания, потеря крови и сил, лишь временно восстановленные возбуждением, вызванным загадочным появлением этой красавицы, все сменилось упадком сил и нервной горячкой, которая привела его к полной потере сознания. Сквозь пелену он понял, что въехал во двор, осененный деревьями, защищавшими его своей густой листвой от солнца; различил лица нескольких людей, окруживших его; услышал голос своей хорошенькой проводницы: — Валериан! Возьмите Лолиту! Последнее, что запомнил Франк, — к нему кто-то подошел, но для чего — чтобы помочь ему или чтобы убить — он не понял. Прежде чем до него дотронулись, все уплыло из сознания Франка, и смерть, казалось, взглянула ему в лицо. Через несколько часов после отъезда Франка Вальтер вернулся на прежнее место. В руках у него была фляжка с водой, через богатырские плечи был переброшен убитый олень. Довольный и веселый подходил Вальтер к месту, где оставил своего товарища, но, не обнаружив его, страшно перепугался. Самые безотрадные и страшные предположения охватили его. — Милосердное Небо! — воскликнул охотник, увидев целую стаю коршунов над юккой. — Неужели это они над ним?.. Не в силах вымолвить ужасную мысль, он машинально теребил деревцо, как бы требуя от него ответа. Но если не бездыханное тело его друга привлекло этих хищников? Что могло быть их добычей? — Бедный мой Франк, почему я не погиб вместе с тобой? — сокрушался Вальтер. Вдруг его глаза остановились на белевшем между зеленью юкки клочке бумаги. Вальтер бросился к нему, сорвал, и сердце его затрепетало от радости, когда он прочел написанные знакомым почерком Франка слова: «Меня спас Ангел». Охотник даже не стал читать дальше, пока не прокричал три раза «ура», разнесшееся на несколько миль кругом. Успокоенный, он прочел письмо от начала до конца. — «Меня спас Ангел», — повторил в восторге Вальтер. — Я уверен, этот ангел явился в лице женщины! Теперь я должен подкрепиться и, не теряя времени, отправиться в путь. Покончив со своим «подкреплением», охотник встал и пошел по указанному в письме направлению, время от времени поглядывая на следы копыт Лолиты. |
|
|