"Томас Майн Рид. Водяная пустыня" - читать интересную книгу автора

ни рыбы, хотя это, пожалуй, будет повкуснее. Я нашел птиц.
- Птицы? А какие птицы?
- Арасы - попугаи.
- О! Попугаи! Но где же они? Поймали вы хоть одного?
- Сейчас! - отвечал мэндруку и, опустив свою руку до плеча в пустоту,
образовавшуюся в дупле дерева, вытащил оттуда полуоперившегося птенца,
величиною с хорошо откормленного цыпленка.
- Э! Да там целое гнездо! Какие они жирные! Спасибо вам, Мэндей! Мы и
сами наедимся и кроме того сделаем запас для остальных. Там, на сапукайе,
должно быть, так же голодны, как и мы с вами, и наверное будут в восторге
от такой прибавки к обезьяньим горшкам.
Вытащенный индейцем птенец принялся кричать, хлопая крыльями и
стараясь вырваться. Крики его были так громки и пронзительны, что должны
были быть слышны по всему лесу.
На крики попугайчика отозвались остальные птенцы, сидевшие в дупле, и
скоро поднялся целый птичий концерт, по крайней мере в двадцать голосов,
что давало возможность предполагать, что на дереве было не одно гнездо, а
несколько.
- О! Да тут их целая сотня! - крикнул Ричард со смехом. - Мы наберем
этих маленьких толстеньких птичек столько, что нам хватит на целую неделю.
Едва он успел произнести эти слова, как в воздухе послышался страшный
шум.
Он доносился, казалось, издалека; но не прошло и нескольких минут, как
он раздался уже совсем близко от мэндруку, забиравшегося все выше на
дерево, в то время как солнце почти совсем закрыли растопыренные крылья
штук двадцати больших птиц, кружившихся с громкими тревожными криками над
серингой.
Это прилетели родители молодых попугайчиков, возвращавшиеся в гнезда с
полными зобами для своих птенцов. Но ни индеец, ни его спутник и не думали,
что прибытие взрослых попугаев может грозить им какой-либо опасностью, -
покружатся-покружатся над гнездами старые арасы, да и полетят прочь,
спасаясь от людей.
Но случилось неожиданное. Попугаи вдруг окружили двоих людей и
принялись бить их клювами, крыльями и когтями, оглашая воздух громкими
криками, которыми они как бы сзывали к себе на помощь попугаев со всего
леса.
Первому досталось индейцу. Птицы напали на него с таким азартом, что
мэндруку даже выронил птенца, и тот грузно шлепнулся в воду. Следом за ним
бросилась целая дюжина попугаев, которые хоть и не успели подхватить его на
лету, но зато обнаружили другого врага, и в ту же минуту напали на него.
Хотя силы атакующих при этом разделились, большинство птиц все-таки
воевало с индейцем. Но и Ричарду далеко не легко было отбиваться от
нападавших на него попугаев, особенно если принять во внимание, что у него
не было никакого оружия и что легкая одежда плохо защищала его от ударов
птичьих клювов.
У мэндруку был короткий нож, но в этом случае он не мог принести
большой пользы. Короче говоря, в несколько секунд оба компаньона были
покрыты ранами.
Молодой Треванио решил, пока не поздно, спасаться бегством и с громким
криком, чтобы привлечь внимание мэндруку, бросился в воду.