"Майн Рид. Юные охотники (Буры, книга 2)" - читать интересную книгу автора

спасается от льва, потому что лев тяжел и скоро устает на бегу; схватить
добычу он может только в два - три неожиданных прыжка или же остается ни с
чем. Поэтому, если львам не удастся улучшить свою позицию, добравшись до
антилоп на расстояние прыжка, их шансы поужинать будут весьма слабы.
Львы это знали и теперь всеми способами старались поближе подобраться
к антилопам. Охотники увидели, что лев тронулся с места и пополз наперерез
антилопам, стараясь оказаться на их пути к лагерю. Благодаря ряду
ухищрений - то низко приседая в траве, как кошка, которая охотится за
куропаткой, то останавливаясь на мгновенье за кустами или позади
термитника, чтобы кинуть быстрый взгляд на свою жертву, то проворно
перебегая к следующему холму - он наконец достиг высокого термитника,
стоявшего прямо на дороге, по которой шли сернобыки. Казалось, он был
доволен своей позицией, потому что тут он остановился и тесно прижался к
основанию холма. Из-за края высовывалась в сторону антилоп только
небольшая часть его головы. Охотникам же из их засады в чаще отлично были
видны вся фигура и каждое движение льва.
Но где же находилась львица? У кустов, где юноши ее впервые
обнаружили, ее уже не было. Куда же она пошла? Вслед за львом? Нет. Она
направилась почти в противоположную сторону. Наблюдая за действиями льва,
охотники выпустили ее из виду. Теперь же, когда лев остановился, они стали
искать глазами его товарку и обнаружили ее далеко на равнине. Львица
продвигалась тем же способом, что и лев: то ползла по траве, то торопливо
перебегала от куста к кусту, останавливаясь на момент за каждым из них, и
было ясно, что цель ее - оказаться в тылу антилоп.
"Тактика" львов была теперь понятна. Лев должен был укрыться в засаде
при дороге, а львица, сделав круг и очутившись позади антилоп, - гнать их
навстречу льву; в случае же, если они испугаются и побегут обратно, за
ними бросится лев и погонит обезумевших от страха животных назад, прямо в
когти львице.
Маневр был точно рассчитан, и, хотя молодые люди рисковали лишиться
добычи, их так заинтересовали действия хищников, что теперь они думали
только о том, как бы досмотреть зрелище до конца.
Место для засады было выбрано очень удачно, и через несколько минут в
успехе львиного предприятия не оставалось уже никаких сомнений.
Сернобыки медленно, но верно приближались к термитнику, время от
времени помахивая черными пушистыми хвостами; последнее отнюдь не
означало, что они чуют опасность - просто они сгоняли мух со своих боков.
Львица успешно закончила свой большой обход и теперь кралась вслед за
сернобыками, хотя и далеко позади них.
Когда антилопы подошли еще ближе, лев вобрал голову в плечи и почти
спрятал ее под своей черной косматой гривой. Вряд ли они могли его
увидеть, но и он уже не видел их и теперь мог полагаться только на свой
слух, который должен был оповестить его о моменте, удобном для нападения.
Но лев не спешил; он ждал, когда обе антилопы окажутся прямо против
него, не далее чем в двадцати шагах от термитника. Момент этот наступил. И
вдруг два сильных, коротких удара хвостом, голова внезапно дернулась
вперед, все тело вытянулось так, что стало чуть ли не в два раза длиннее,
и в следующую секунду лев, как птица, взвился в воздух! Гигантским прыжком
покрыв пространство, отделявшее его от ближайшего сернобыка, лев вскочил
на круп обезумевшего от страха животного. Один удар мощной лапы опрокинул