"Майн Рид. Затерянные в океане (роман)" - читать интересную книгу авторане хватало пресной воды, то лошади гибли в огромном количестве и их трупы
выбрасывались за борт. Гораздо более поэтичным и красивым именем те же испанцы прозвали другую зону Атлантического океана -- за особенно тихий, ласково веющий здесь ветерок--"Море Прекрасных Дам". И так как Бен Брас знал, что штормы в "Лошадиных Широтах" явление очень редкое, он был твердо уверен, что в конце концов они непременно спасутся, и поэтому не сидел и минуты без дела. Глава XII. ПЛАСТАЮТ АКУЛУ При умелом хранении и экономном расходовании так удивительно доставшихся им запасов воды и мяса акулы их могло хватить надолго. За сохранность воды они не беспокоились: чтобы ее сберечь, было сделано все, что можно; разве еще только следовало накрыть брезентовый "бак" сверху куском сложенной в несколько раз парусины и тем предохранить его от солнечных лучей. Другое дело -- мясо акулы. Если не принять никаких мер, оно быстро протухнет и станет негодным в пищу, и тогда, даже умирая от голода, они не смогут к нему притронуться. Значит, надо что-то придумать. Посоветовавшись между собой, матрос и юнга остановились на самом простом и легком способе в условиях той знойной жары, какая царит в этих широтах: они решили провялить мясо акулы, как вялят всякую другую рыбу. Для этого требуется только разрезать его на тонкие пласты и развесить на веревках между мачтами-веслами, а остальное докончат солнце, ветер и воздух. В таком виде Друзья тут же принялись за дело. Вильям снова подтянул огромную тушу акулы поближе к плоту, а Бен, раскрыв свой матросский складной нож, стал разрезать мясо на широкие, тонкие до прозрачности пласты. Обрезав самые лакомые кусочки около хвоста, Бен велел юнге подтянуть к нему акулу поближе и приготовился уже пластать остальную часть, как вдруг громко paссмеялся. Вильям обрадовался, увидев веселое лицо друга, -- последнее время это так редко случалось. -- В чем дело, Бен? -- улыбаясь, спросил он. В ответ матрос, обняв рукой его за шею, заставил пригнуться к самой воде: -- Погляди в воду и скажи, что ты там видишь. -- Где? -- спросил юнга, не понимая, куда смотреть, -- Неужто ты не видишь этой диковинки на акульем брюхе? -- Вижу, вижу! -- закричал Вильям, только сейчас разглядевший эту "диковинку".-- Маленькая рыбка, да? Она шевелит головой, прижавшись к акуле. Впрочем, маленькой она кажется только рядом с акулой. На самом деле она, верно, не меньше фута в длину. Но что она делает в этом странном положении? -- Что делает? Сосет акулу! -- Сосет акулу?! Ты серьезно это говоришь, Бен? -- А то как же? Она присосалась к ней так же прочно, как ракушка к медной обшивке корабля, и не отстанет, пока я ее не стащу, что сейчас и сделаю... Дай-ка поскорее веревку! Мальчик протянул веревку и с любопытством стал следить за действиями |
|
|