"Жан Рей. Владычица тигров " - читать интересную книгу автора

- Увидеть ее? О ком вы говорите, Мендавен? - спросил я.
- Не притворяйтесь, - ответил он, - ее... гувернантку. Знаете... она -
негритянка!
Ничего больше мне узнать не удалось. Кроме того у меня складывается
впечатление, что после этого разговора Мендавен избегает меня.

Последнее письмо Энди Грейга мистеру Эдварду Ривзу, эсквайру.
"...Несколько дней тому назад - клянусь Вам в этом - даже предположение
о наличии тайны в Спенсер-холле казалось мне чистейшим абсурдом. Теперь дело
обстоит иначе.
Мендавена больше здесь нет. Но не думайте, что случилась трагедия - его
просто отчислили из школы. Приезжал его отец и выглядел весьма недовольным.
Перед отъездом парнишка успел всего лишь перемигнуться со мной, и я
понял, что его неожиданное отбытие и те несколько слов связаны между собой,
как нитка с иголкой.
Кроме того, я постоянно ловлю бросаемые на меня исподтишка взгляды:
угрожающе-мрачные - Спенсера, жадные и жестокие - Шортена,
смертельно-ненавидящие - Петерса.
Я принял отчаянное решение - хочу проникнуть в "запретную зону". Если
от меня больше не будет никаких вестей, Вы поймете все - за свою смелость я
поплачусь жизнью.
Но одна из Ваших последних фраз по-прежнему звучит в моей голове:
"Когда вы будете более расположены к откровенности, вы скажете мне
больше..."
Этот день настал.
"Владычицу тигров" написал не я. Я не автор, а переписчик и вор.
Дело обстояло следующим образом. Как-то вечером, когда шел сильнейший
дождь, совсем как во время нашей встречи, я слонялся по улицам Лондона
замерзший и голодный. Особенно меня донимал холод. И вдруг я вижу афишу,
сообщающую о том, что некий мистер Рэквей прочтет в Народном лектории лекцию
о жизни и повадках тигров.
Народу в зале было мало. Я не помню, о чем говорил докладчик, ибо
блаженно дремал на своем стуле и наслаждался теплом. Рядом со мной сидела
молодая элегантная дама, которая, как мне кажется, со вниманием слушала сего
знатока тигров.
Меня эти хищники вовсе не интересовали, но вход в Народный лекторий был
бесплатным, а зал превосходно отапливался.
В конце-концов я заснул - меня разбудили слова сторожа: "Дамы и
господа, мы закрываем!"
Соседки моей уже не было, но стул не был пуст - на нём лежала сумочка.
Никто не видел, мак я взял ее и спрятал под пальто. В сумочке не было ничего
ценного - несколько шиллингов, они пришлись мне как нельзя более кстати, да
пачка листов, исписанных тонким женским почерком.
Я прочел их позже - это была рукопись романа, действие которого
происходило в пресловутом Лингорском лесу.
Как раз в эти дни издательство "Грейп и сыновья" объявило о том, что
оно опубликует книгу об экзотических приключениях.
Я переписал рукопись, кое-что прибавляя, кое-что выбрасывая.
"Грейп и сыновья" заплатили мне пять фунтов и придумали автору новое
имя - Адельсон Летхем.