"Жан Рей. История про вьюлка (TM N 08/94)" - читать интересную книгу автора

она не может быть компенсирована возможными результатами, сколь бы ни были
они замечательны.
- Даже если бы вам удалось подстрелить вьюлка? - пробурчал старик.
Вейбридж был веселым человеком с открытым характером, но его
воспитанность несколько пострадала за годы одинокой жизни в самых диких
местах, где он охотился. Поэтому он грубо рассмеялся и резко ответил:
- Вы сошли с ума, сэр!
По-видимому, старика ничуть не задела невежливость охотника. Он медленно
покачал своей убеленной сединами головой.
- Мой господин, вы - человек, увлеченный спортом, и не просто спортом, а
его самой благородной разновидностью - охотой. Я - человек науки, и от ее
имени я говорю вам: нет, сэр, я не сошел с ума.
Слова старика, признесенные таким серьезным тоном, поизвели впечатление
на Вейбриджа.
- Вообще-то за мою жизнь я слышал пару раз про эту легендарную птицу,
которую вы называете вьюлком, - признал он.
- И каждый раз обстоятельства были весьма трагичными. Первый раз я
услышал о ней, когда Нэт Лэмб отправился в Фенн на ее поиски. Лэмб был
грубым, лишенным воображения существом, но великим охотником. Я видел, как
он плакал над своим старым ружьем, потому что оружейник отказался
отремонтировать его неизвестно в который раз, опасаясь неизбежного разрыва
ствола. Он был способен целыми ночами в ледяную погоду подкарауливать белых
вьюлков - этих поразительных животных, хитрых, как дьяволы, которыми они и
являются на самом деле.
Его пригласил какой-то ученый для охоты на вьюлка. Лэмб не верил в него,
но... не захотел упустить даже малейший шанс подстрелить такую необычную
дичь. Он целыми днями бродил по Фенну. Каждое утро пастор, глядя, как он в
очередной раз собирается на охоту, негромко читал молитву, предназначенную
для умирающих. Однажды вечером Лэмб не вернулся - зыбучие пески Фенна
поглотили его.
- Вот как? - сказал старик. - А второй раз?
Губы охотника сложились в горькую гримасу.
- Это была женщина, Тильда Аскрофт, удивительное создание, лучшее ружье
Ирландии. Она охотилась на тигра в недоступных джунглях Терая, месяцами
жила с охотниками на Фарерах, на небольшом островке, истрепанном северными
бурями и населенном голубыми крысами. Она тоже согласилась выполнить
фантастическое поручение.
Лицо Вейбриджа помрачнело, и он стал говорить совсем тихо, словно ему
было трудно продолжать.
- Она взялась за это дело ради денег, потому что ее жизнь, отданная
охоте, обходилась ей очень дорого. У нее уже появились долги, а она давно
мечтала об экспедиции на Крайний Север, чтобы поохотиться на полярных
животных. Ей пообещали крупную сумму, если она добьется успеха.
Она увязла в зыбучих песках недалеко от островка, находящегося в самом
центре Фенна. Это небольшой холмик, возвышающийся над зловещим
пространством болота. Ей было всего двадцать восемь лет. После трагедии ее
жених покончил с собой; возможно, вы читали об этом в газетах. Лью
Саммервиль, чемпион по теннису из колледжа Белфаста.
- Извините меня, - вежливо ответил старик, - я ничего не понимаю в том,
что касается спорта и его героев. Я живу среди моих книг, скальпелей,