"Райнер Мария Рильке. Рассказы о Господе Боге" - читать интересную книгу автора - Или вот о руках Господа Бога - ну что тут будешь делать...
Я посмотрел фрау соседке в глаза. - Позвольте, - сказал я осторожно, - Вы говорите - руки Господа Бога, не так ли? Соседка кивнула. Кажется, она немного удивилась. - Да, - продолжал я, - о руках мне как раз-таки кое-что известно. Случайно, - поспешил я прибавить, заметив, как поднимаются ее брови, - совершенно случайно: просто однажды мне... Словом, - закончил я, решившись, - я хочу рассказать Вам, что знаю. Если у Вас есть минута времени, я провожу Вас до дома, этого как раз хватит. - Охотно, - сказала она, когда я наконец дал ей возможность вставить слово, все еще удивленная, - но, может быть, Вы расскажете это самим детям? - Чтобы я рассказывал самим детям!? Нет, дорогая фрау, так не пойдет, ни в коем случае. Видите ли, когда мне приходится говорить с детьми, я тут же теряюсь. Само по себе это не страшно. Но дети могут истолковать мое замешательство так, будто я чувствую себя обманщиком... А так как для меня очень важно, чтобы моя история звучала правдиво, то лучше бы Вы пересказали ее детям, к тому же Вам наверняка это удастся много лучше, чем мне. Вы сделаете ее связной и красивой, я же изложу вкратце лишь голые факты. Идет? - Что ж, хорошо, - рассеянно пробормотала соседка. Я немного подумал, с чего начать. - В начале... - Но тут же спохватился. - Вам, полагаю, уже известно многое из того, с чего я начал бы рассказывать детям. Например, сотворение... Возникла довольно долгая пауза. Затем: воодушевление. - Стоп! - воскликнул я, - надо помнить и предыдущие дни, потому что речь пойдет именно о них. Итак, Господь Бог начал, как известно, свою работу с того, что создал землю, отделил ее от воды и повелел быть свету. Затем с поразительной быстротой вылепил вещи - я так думаю, это были настоящие большие вещи, как то: горы, скалы, первое дерево и по его образцу еще много деревьев. Я уже несколько минут слышал за нами шаги, которые не догоняли нас и не отставали. Это сбивало меня с мысли, и я, запутавшись в истории сотворения, продолжал так: - Эту быструю и успешную деятельность можно представить, только если иметь в виду, что лишь после долгого, глубокого раздумья, когда в его голове все уже было готово, Он приступал... Тут наконец шаги поравнялись с нами, и довольно-таки противный, липкий голос приклеился к нашему разговору: - О, Вы говорите, должно быть, о господине Шмидте, прошу прощенья... Я сердито посмотрел на новую попутчицу, но фрау соседка сильно смутилась: - Хм, - кашлянула она, - да... то есть... мы говорили именно, в определенном смысле... - Чудесная осень, - сказала вдруг наша непрошеная собеседница как ни в чем не бывало, и ее маленькое красное лицо лоснилось. - Да, - услышал я ответ моей соседки, - Вы правы, Фрау Хюпфер, осень на редкость хороша! |
|
|