"Мишель Рид. Жених ее подруги " - читать интересную книгу автора -
Надеюсь, ничего, - холодно сказал Люк, превратив шутку Лиззи в обвинение. София побледнела. Лиззи решила защитить подругу хотя бы ради ее матери. Невооруженным взглядом можно было заметить, что синьора Морено чувствует себя неуютно в присутствии Люка. - Это была всего лишь шутка, - резко бросила Лиззи. Слишком резко. Люк убрал руку с ее спины и наклонился, чтобы расцеловать будущую тещу. - Я оставлю вас, - пробормотал он и ушел. Люк направился к бару, по пути приветствуя гостей. А Лиззи с трудом отвела взгляд от его затылка. - Дорогая, скажи мне, что происходит с Бианкой? - спросила София Морено. - Она ведет себя очень странно в последнее время, а я не могу от нее добиться ни слова. Она уже должна быть здесь, с Лучано, и встречать гостей. А когда я пару минут назад зашла в ее комнату, она была еще не одета! - У нее разболелась голова после ланча, - нахмурилась Лиззи. - Возможно, она легла поспать и не рассчитала время. Это объясняет измятую кровать, - заметила мать. - Да и выглядела Бианка так, будто только что с нее свалилась. - Дайте ей пару минут. Если она не появится, я сама за ней схожу. - Учитывая ее ужасное настроение, только тебе удастся привести невесту в порядок, дорогая. Мне, а не жениху? - удивилась про себя Лиззи, провожая синьору Морено к гостям. Через пару секунд ее представили кузену Бианки, которого она никогда не видела. Вито был ее ровесником. И как истинный представитель семейства Морено отличался привлекательной внешностью и веселыми карими глазами. - Так ты та самая Элизабет, - произнес он. - Я много о тебе слышал. - От кого? - спросила Лиззи. - От моей дорогой сестрички, конечно, - улыбнулся Вито. - Бианка рассказывала, что только ты спасала ее от скуки в Англии после того, как ей |
|
|