"Мишель Рид. Когда сбываются мечты" - читать интересную книгу автора

высокомерный жест, которым он отбросил рукой упавшие на лоб черные волосы.
Неподражаемо итальянским был даже блеск его дорогих кожаных туфель.
Весь вид его буквально кричал о власти. Он излучал опасность.
- Господи, что... что ты собрался делать? - выдохнула Джоанна.
Он даже не сразу ответил, столь напряжены были его скулы. Глаза
холодны, как железо, а рот тверд, словно сталь, - так глубоко ушел он в
себя, так велико было его погружение в новый для нее образ, погружение во
взятую на себя Миссию. Джоанне показалось, что сердце ее готово выпрыгнуть
из груди при виде его.
- Иду заплатить твой долг, - наконец проговорил он.
Так ходят не платить по долгам, а как минимум убивать кредитора.
Джоанне даже захотелось рассмеяться, но не потому, что ей вдруг стало
весело, а от нервной дрожи, которая родилась и забилась где-то внутри ее
тела. Все происходящее - а особенно то, как выглядел и что делал Сандро, -
вызывало в ней странные чувства, с которыми она уже не пыталась справиться.
- Но... но ты ведь не собираешься задираться, а, Сандро? - пролепетала
Джоанна. - С ним всегда его мордовороты. Громилы, которых он держит не для
переговоров, а для драк.
- Думаешь, я о себе не позабочусь? - он нехорошо усмехнулся.
Она нервно облизнула пересохшие губы, а глаза ее беспорядочно блуждали
по его сильному, но изящному телу, заключенному в роскошные одежды.
- Да они тебя слопают на завтрак, - ее вердикт прозвучал категорично.
Сандро рассмеялся, ничуть не обиженный таким взглядом на его Миссию.
- Они меня пальчиком не тронут, cara, можешь быть уверена!
Наивный, он думает, что Люк и двое телохранителей спасут его? Либо он
сумасшедший, либо слишком высокомерен, если верит в свою неуязвимость.
- Я поеду с тобой! - В конце концов, она знала этих людей, а с
некоторыми даже была в дружеских отношениях. Ее они хотя бы выслушают,
прежде чем пускать в ход кулаки. Но Сандро, с его провокационной манерой, с
его высокомерием...
Джоанна оглядела комнату в поисках своей сумки, с трудом припоминая,
что оставила ее в офисе.
- Нужно захватить мой плащ и сумку...
- Ты остаешься здесь.
Его голос был мягок, но непреклонен. Внезапно Джоанна почувствовала
прилив новых сил, новых страхов.
- Сандро! Пожалуйста! Не езди туда! - она протянула к нему обе руки. -
Я знаю, что это за люди! Я умею с ними разговаривать! Я не хочу, чтобы тебя
ранили!
Он кивнул на прощание, нажал кнопку лифта затянутым в кожу перчатки
пальцем, ступил внутрь, и двери скрыли его из ее глаз.
Джоанна смотрела на сомкнувшиеся дверцы широко распахнутыми глазами,
полными слез, и чувствовала свою беспомощность, горе и крушение всего...
всей жизни.
Его не было около двух часов, и за это время Джоанна дошла до полного
нервного изнеможения. Она мерила шагами комнату. Она посидела на всех
стульях - только чтобы убедиться, что не может оставаться на одном месте.
Она даже хотела было вызвать лифт и, преодолев свой ужас, спуститься за
плащом и сумкой, чтобы поехать следом за ним. Но когда решилась нажать на
кнопку вызова, ничего не сработало. Неужели лифт за это время сломался?