"Мишель Рид. Когда сбываются мечты" - читать интересную книгу автораСандро медленно поднялся, гнев уступил место горькой усмешке - такое он уже
видел. - Успокойся, Джоанна, здесь тебе никто не угрожает! Рыжая головка Джоанны склонилась. - Извини... Он больше не возражал против ее извинений - молча отвернулся и отошел к окну, позволив ей собраться с мыслями. Но его минутная обида вдруг нашла такой отклик в ее сердце, что Джоанна почувствовала, как непрошеные слезы снова подступили к глазам. Она не смогла бы объяснить, почему ей хочется плакать, глядя на этого сильного, уверенного в себе человека, который стоял у окна, руки в карманах серых шелковых брюк, черноволосая голова гордо поднята. Уверенный. Сильный. И один. Вот что ранило ее. Пропасть между ними. Пропасть, которую он больше не пытался преодолеть, потому что она не позволила ему. Сандро полуобернулся к ней, и вид его благородного профиля на фоне окна вызвал в ней новое смятение чувств. - Если я дам тебе денег, - спросил он, - что тогда? - Я отдам ему долг. Джоанна не стала обещать, что отдаст долг и Сандро, потому что оба они прекрасно знали: чтобы расплатиться, ей пришлось бы работать годы. - И ты больше не будешь на него работать? - Конечно! - Ей казалось, это так очевидно. - Я видеть не могу больше ни его поганый клуб, ни его самого! - А игра? - настаивал Сандро, не убежденный ее пылом. - Играть ты тоже - Конечно, - повторила она, шокированная одним предположением, что он считает ее способной попасть в ту же ловушку вновь. Он что, считает ее полной дурой? - Здесь не бывает никаких "конечно", - вздохнул он. - Игра затягивает. Раз уж ты однажды ввязалась в нее, чтобы выпутаться из денежных трудностей, где гарантия, что, когда опять наступят тяжелые времена, ты не начнешь все по новой? - Он развернулся к ней, и ледяное выражение его лица испугало ее. - Что будет дальше? Ты снова заставишь себя просить меня, а я буду платить снова и снова, пока ты, наконец, не вгонишь-таки себя в эту бездонную шахту, из которой так стараешься выбраться? Она вздрогнула от ужаса, услышав от него о шахте. Откуда он знает? Откуда он знает о черной шахте, в которую Джоанна смотрела день за днем, видя, как она становится ближе и ближе, шире и шире, грозя наконец поглотить ее? - Я так понимаю, что ты отказываешься помочь? - выдохнула Джоанна жалким голосом, который просто взъярил его. - Черт возьми, Джоанна! Я не отказываюсь помочь! - взорвался он. - Но я был бы полным дураком, если б не потребовал никаких гарантий, что это не повторится! - Клянусь, что не повторится, - с готовностью пообещала она. Но было очевидно, что ему этого не достаточно. То, как затвердел его рот, и жест, которым он устало провел рукой по волосам, ясно сказали Джоанне, что он ни в грош не ставит ее слова. Страх пробежал по ее позвоночнику, знакомое ощущение дурноты подступило |
|
|