"Мишель Рид. Когда сбываются мечты" - читать интересную книгу авторасмертельно острые края.
Наступила тишина. Осколки фарфора, брызги кофе и сливок, рассыпанный сахар были повсюду - на кожаных диванах, на ковре. Сандро медленно распрямил плечи. Лицо его было пепельно-бледным, губы кривила неестественная гримаса, обнажающая стиснутые зубы. По запястьям и все еще сжатым кулакам струилась кровь. - О, нет, - прошептала она, прижимая к губам дрожащие пальцы. - Так ты не знал... - Естественно, - отрывисто выговорил он, опуская раненую руку в карман за носовым платком. Он принялся обматывать платок вокруг кровоточащего запястья, в то время как Джоанна могла лишь смотреть, не в силах унять дрожь, не в силах даже дышать. Дверь открылась. Соня едва не упала на дверь, распахнув ее и увидев царящий в офисе беспорядок. - О боже, что это?! - воскликнула она, переводя взгляд с разбитого стола на окровавленные руки босса. - Выйди отсюда! - рявкнул Сандро, метнув на нее такой свирепый взгляд, что Соня, задохнувшись, отступила назад и поспешно закрыла за собою дверь. - Не было никакой необходимости срывать гнев на секретарше, - пробормотала Джоанна, начиная приходить в себя. - Мне не передали о твоем звонке, - Сандро не обратил внимания на ее упрек. - Ты что же, думала, я мог бы проигнорировать твое сообщение? Ты так и подумала! - вдруг осознал он, глядя на ее растерянное лицо. Джоанна обвинила его заочно. Просто позволила себе поверить, что ему предъявить ему. - Не смей. Не смей думать так, - угрожающе произнес он. Слова замерли у нее на языке. Потом губы ее дрогнули, и она начала говорить: - Сначала я отказывалась поверить, что ты проигнорируешь известие о гибели Молли. Но шли дни, от тебя не было ни слуху ни духу, и я решила... решила, что... - Джоанна не смогла закончить, но все было и так ясно. - Я была в шоке, - продолжала она. - Ничего не понимала. После похорон я съехала с квартиры, потому что... потому что я не могла жить там без... - имя Молли не хотело сходить с ее губ. - Только тогда я осознала, что ты так и не... что ты молчал. Сандро не проронил ни слова. Он отвернулся от Джоанны, словно самый вид ее вызывал отвращение. "Прости". Ей снова хотелось попросить прощения, но она смолчала. Просто стояла и смотрела на него, чувствуя себя бесконечно несчастной, обессиленной, виноватой. - Когда? - спросил он. - Когда это случилось? Она назвала день, голос ее прерывался. - Madre di dio!* - выдохнул Сандро. ______________ * Матерь Божья (итал.). Молли погибла ровно год назад. Сандро подошел к телефону, снял трубку, держа на отлете свободную руку, |
|
|