"Мишель Рид. Когда сбываются мечты" - читать интересную книгу автора

- Тебе вовсе не надо было возвращаться к этой работе, Джоанна, - мрачно
проговорил Сандро. - Я понятия не имел, что ты вынуждена была снова пойти
работать.
- Ты мне ничего не должен.
Они оба знали, что это правда, но Сандро не желал признавать правду.
Кажется, он наконец начал терять самообладание.
- Ты моя жена! - он сделал нетерпеливый жест. - Конечно, я должен тебе
кое-что! Ну вот, мы вновь вернулись к вопросу о деньгах. Вот только во что
мне с трудом верится, - продолжал он, - так это в то, что ты, именно ты,
умудрилась влезть в долги. Ты же всегда рассчитывала каждое пенни! Так что,
признайся, Джоанна: для кого ты просишь у меня эти деньги?
Она чуть было не раскрыла рот от такого предположения. Как объяснить
ему, что он заблуждается?
- Это для меня, я сама наделала кучу ошибок, - Джоанна постаралась,
чтобы голос ее звучал убедительно.
Но Сандро лишь покачал головой, мрачно и даже грустно.
- Это для Молли, - сказал он решительно. - Больше не для кого. Должно
быть, твоя сестра попала в неприятную историю. Признайся, речь ведь идет о
ней?
Какой реакции ожидал он, говоря столь чудовищные вещи? Джоанна
судорожно вдохнула, ей не хватало воздуха. Кровь отхлынула от лица.
- Боже, это жестоко! - выдохнула она наконец, глядя на него
остановившимися, почти безумными тазами. - Или ты забыл, что ее нет в живых?

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Сандро словно окаменел.
- Что ты сказала? - выговорил он внезапно охрипшим голосом. -
Пожалуйста, повтори, что ты сказала? Я тебя неправильно понял? - он вдруг
словно перестал понимать английский язык.
- Но ты же знаешь! - разрыдалась Джоанна. - Молли погибла в
автомобильной катастрофе двенадцать месяцев назад!
- Нет! - В его крике были гнев, боль, отчаяние. - Я не верю тебе!
Но не верила ему и Джоанна.
- Я тебе звонила. Прямо сюда, в этот офис. Ты не подошел к телефону, и
я говорила с секретарем.
Что за секретарша тогда была? Говорила ли Джоанна с красавицей Соней в
тот день, когда вся ее жизнь перевернулась?
- Звонила сюда? - До него начинал доходить смысл ее слов. Его речь была
сбивчива, словно у пьяного. - Молли... умерла?
- Ты что, правда, думаешь, что я буду врать о таких вещах?
Конечно, нет, и понимание правдивости ее страшных слов уводило пол
из-под его ног. Шок словно давил на него: широкие, мощные плечи поникли.
Сандро беспомощно смотрел на нее, бледность проступала сквозь загар.
И вдруг знаменитое самообладание Бонетти окончательно оставило его.
Охваченный внезапным порывом гнева и отчаяния, Сандро рванулся вперед и
обрушил стиснутые кулаки на стеклянную поверхность стола.
Задохнувшись от неожиданности, Джоанна расширившимися глазами смотрела,
как фарфоровые чашки взлетают вверх, чтобы разлететься на мельчайшие осколки
и рассыпаться по всему ковру. Стеклянная столешница треснула надвое, показав