"Мишель Рид. Без пяти минут любовь " - читать интересную книгу автора

Эдвард тоже заметил слезы в глазах дочери. - Я никогда не прощу ему этого!
- И я, - согласилась с отцом Наталия, но почувствовала, что такое
решение причинило ей не меньшую боль, чем уход Джанкарло.
И она знала почему. Знала, что любит этого эгоистичного, высокомерного
и невыносимого итальянца.
- Отец! Я прошу тебя: успокойся. И не думай об этом! - взмолилась
Наталия. - Я не хочу потерять тебя! Мне и так сейчас тяжело.
- Я здоров. Ну, почти здоров, - нетерпеливо вспыхнул Эдвард. -
Небольшое затруднение, возникшее после долгого перелета. Так часто бывает.
Ничего такого, чтобы бегать вокруг меня в панике!
Наталия не стала спорить с ним. Она была уверена: отец сам понимает,
какую опасность для жизни представляет собой сердечный приступ.
- Что он сделал? Наталия, скажи! Что он тебе сделал? - воскликнул
Эдвард, в раздражении откидываясь на подушки, так как понял, что из- за
слабости не в силах справиться даже с мягкой и податливой Наталией.
- Он думал, что я твоя... любовница, - ответила она и не сдержала
улыбки, когда увидела удивленное выражение на лице отца. Наверное, ему
никогда и в голову не приходило, что другие могут превратно истолковать их
близкие отношения.
После этого она рассказала отцу все, спокойно и невозмутимо - сил на
эмоции после прошедшего дня у нее уже не осталось. Но открыть всю правду
было необходимо, чтобы запутанная ситуация, в которую они все угодили,
начала потихоньку распутываться. Хватит с них секретов!
- Боже! Я убью этого мерзавца! Позволь мне встать! - закричал Эдвард,
как только она замолчала.
- Нет! Ты этого не сделаешь! Несчастный... обманщик! - раздался в ответ
голос Алегры. - Не посмеешь! Потому что ты, да, только ты виноват во всем!
Ты не имеешь права угрожать Джанкарло.
Наталия напряглась и с подозрением посмотрела на вошедшую в палату
женщину, не зная, чего ожидать от нее. Эдвард со стоном упал на подушки.
- Если ты пришла сюда, чтобы устраивать семейную сцену, то можешь сразу
же уходить. Мне больше нечего тебе сказать, - мрачно проворчал он.
У Наталии сжалось сердце: неужели после двадцати пяти лет совместной
жизни они расстанутся вот так - ненавидя друг друга!
- Я пришла ради того, - с вызовом вскинув голову, ответила Алегра, -
чтобы ты официально представил меня своей дочери. Наталия с восхищением
посмотрела на нее: ей трудно было представить себе, сколько усилий стоило
Алегре сказать это. В этот момент она сделалась очень похожа на своего
брата: такой же гордый взгляд и....
Наталия остановила себя, не желая думать о Джанкарло.
- Нет! Если ты собираешься продолжать обвинения... Оскорблять свою дочь
я не позволю, - твердо произнес Эдвард.
Глаза Алегры вспыхнули, что опять напомнило Наталии о Джанкарло.
- Оскорблений заслуживаешь только ты! - парировала Алегра. - Попробуй
вести себя как настоящий мужчина. Хотя настоящий мужчина вряд ли попадет в
подобную ситуацию. А ведь я считала тебя истинным джентльменом.
К удивлению Наталии, Эдвард улыбнулся, хотя и криво.
- А у тебя всегда был острый язычок, моя дорогая, - насмешливо заметил
он.
- Который иногда бывает ядовитым, - продолжила она.