"Мишель Рид. Без пяти минут любовь " - читать интересную книгу автора

- Нет! - простонал Эдвард. - Мне надо было сразу почувствовать ложь. Я
же всегда знал, какой Джанкарло хитрый! А понял, что был обманут, только
через две недели. Меня будто осенило. Зачем ему, спрашивается, понадобилось
посылать тебя в командировку? Тут я понял, что итальянец что-то задумал. Моя
девочка в опасности, а я и в ус не дую!
- Не волнуйся, папа! Тебе нельзя волноваться, - ласково прошептала
Наталия.
- Я позвонил в офис, - нервно продолжил Эдвард. - Там был Говард Фиск,
который, как я понял из его слов, сам только что прилетел из Милана! Этот
негодяй с радостью в голосе сообщил мне, что ты переехала к Джанкарло на
следующий день после прилета итальянца в Лондон! Вот тогда мне все стало
ясно. - Боль- ной тяжело вздохнул. - Весь коварный план итальянца! Он
устроил круиз, понял я, чтобы удалить меня из Лондона, а самому занять мое
место. Наверное, он узнал каким-то образом о тебе... И приехал отомстить
мне! Для этого ему нужна была ты, моя дорогая!
- Ты хочешь сказать... Он прилетел, чтобы соблазнить меня и затащить к
себе в постель? - ошарашенно спросила Наталия.
Тихо стоявший неподалеку Джанкарло, чувствуя, что вина за случившееся
все тяжелее ложится на его плечи, понял, что он не вправе больше молчать.
- Наталия... - позвал он ее, делая шаг в ее сторону.
Она обернулась и с вызовом посмотрела на него. Джанкарло вздрогнул: на
него смотрели глаза, до боли похожие на глаза Эдварда. Он взглянул на ее
волосы и в первый раз заметил, что они такого же цвета, который был у
Эдварда до того, как тот начал седеть. Джанкарло покачнулся: правду было так
легко заметить, но он, движимый ненавистью, не видел ее. Как же долго он был
слеп!
Не ненавистью, а страстью! Он позволил желаниям управлять собой.
Правда мешала ему! Он предпочел не видеть ее. Сицилиец не может
соблазнять дочь члена своей семьи! Никогда! Выходит, ему было выгодно видеть
в Наталии любовницу Эдварда...
Желание, охватившее его, когда он увидел ее впервые, оказалось сильнее
доводов разума, правил чести, ненависти.
- Держись от нее подальше. Слышишь! - словно прочитав его мысли,
закричал Эдвард, приподнявшись на постели. - Тебе удалось отомстить мне -
можешь радоваться. Больше тебе здесь делать нечего, убирайся отсюда. Оставь
меня и мою дочь в покое!
Повторилась сцена в приемной, только теперь они с Наталией поменялись
местами. Джанкарло мрачно покачал головой, не понимая, как ему удавалось так
долго обманывать себя.
- Наталия... - еще раз попытался он привлечь ее внимание к себе.
- Уходи, - услышал он в ответ голос Эдварда.
Наталия повернулась к отцу, не давая ему встать.
- Уходи, - повторила она, не обернувшись. - Видишь, из-за тебя он
волнуется. Папе вредно волноваться. Ему может стать хуже.
- Нам с тобой надо поговорить, - требовательно сказал Джанкарло.
Наталия на мгновение обернулась, но в ее влажных от слез глазах он
прочел такое презрение, что стало ясно: она скорее убьет его, чем поговорит
с ним.
- Только поговорить, - настойчиво повторил Джанкарло и, в последний раз
взглянув в мрачное лицо Эдварда, вышел из палаты. - Он обидел тебя, да? -